主页诗词歌赋诗歌欣赏
文章内容页

夢園耕錄·詩經賞析之006·小雅·天保

  • 作者: 滨湖散人
  • 来源: 古榕树下
  • 发表于2020-01-29
  • 阅读84203
  •   天保定爾,亦孔之固。俾爾單厚,何福不除?俾爾多益,以莫不庶。「1」
      天保定爾,俾爾戩穀。罄無不宜,受天百禄。降爾遐福,維日不足。「2」
      天保定爾,以莫不興。如山如阜,如崗如陵。如川之方至,以莫不增。「3」
      吉蠲為饎,是用孝享,禴祠烝嘗,于公先王。君曰卜爾,萬壽無疆。「4」
      神之弔矣,詒爾多福。民之質矣,日用飲食。羣黎百姓,徧為爾德。「5」
      如月之恒,如日之升。如南山之壽,不騫不崩。如松柏之茂,無不爾或承。「6」

      《小雅》的前五首诗(《鹿鸣》《四牡》《皇皇者华》《常棣》《伐木》)通常被认为是作为天子的周王招待臣下和宗族时的燕饮之诗,而《天保》被认为是臣下答谢其君而歌的诗。

      《毛传》小序写道:《天保》,下报上也。君能下下以成其政,臣能归美以报其上焉。《郑笺》曰:下(hà)下,谓《鹿鸣》至《伐木》,皆君所以下臣也。臣亦宜归美于王,以崇君之尊而福禄之,以答其歌。“下”字古音读为(hà),现在一些地方的方言中,此字的读音也是(hà)。

      朱熹《诗集传》在第一章所做的注解写道:人君以《鹿鸣》以下五诗燕其臣,臣受赐者,歌此诗以答其君。

      全诗分为六章,每章六句,绝大多数句式都是四字句。六章主体采用的都是赋的手法,即直接平铺直叙,对天子进行歌颂。在赋的过程中,又采用了很多的比喻,可以说是赋中套比。

      第一章,赋。直接歌咏说,上天保佑您(周王)是如此的坚固,使您各方面都增益,还有什么福禄不能得到?您的福禄没有不增多的。

      第二章,赋。上天保佑您,给您的福禄没有什么不合适的,给您的福禄是如此的多,以至于普天之下的老百姓都受到了恩惠。

      第三章,赋中含比。上天保佑您,使您没有什么不兴旺,您的福禄就像山岗垄岭那么广大深厚,就像正值涨潮的河水,与日俱增。

      第四章,赋。您挑选良辰吉日,沐浴斋戒,选用祭品,春夏秋冬四季祭祀先公先王,列祖通过神主告诉您,您一定长命百岁。“禴(yuè)祠烝尝”是一年四季在宗庙里举行的祭祀的名称,春曰祠,夏曰禴,秋曰尝,冬曰烝。

      第五章,赋。祖考之神下临,赠给您多福。老百姓朴素至致,每天仅思饮食而已,可就是这样的百姓,也都在为您祈福。

      第六章,赋中含比。您的福禄如初出的月亮、初升的太阳,越来越亮;您的福禄如南山那样绵长,任凭风吹雨打,永远都不会侵蚀和崩塌;您的福禄有如松柏那样茂盛,常青不老。《郑笺》曰:“或之言有也。如松柏之枝叶常茂盛,青青相承,无衰落也。”

      下面,让我们来穿越数千年,也扮演一回那个朝代的臣子,为君上唱一首祝福之歌吧。

      上天保佑您安康,又牢又固定久長。
      保您除舊而生新,何福不賜我主上?
      保您福祿多益增,王恩浩蕩天下享。

      上天保佑您安康,保您幸福又吉祥。
      保您舉事皆得宜,百祿百福从天降。
      天降大福贈我王,天下溥蒙王恩蕩。

      上天保佑您安康,保您事事都興旺。
      如山如阜福祿廣,如冈如陵福祿長。
      有如河水纔臨至,日增夜高寸寸漲。

      沐浴齋戒保洁净,獻祭酒食豐又精。
      春夏秋冬四時祭,先公先祖眾先人。
      先君神靈卜示您,萬壽無疆享太平。

      祖考神靈來降臨,賜您多福保太平。
      天下人民都質樸,日用飲食守本分。
      為官為民為下臣,感化王德如一人。

      我王福如月上弦,我王祿似日初升。
      我王福祿如南山,不虧不崩永駐存。
      我王福祿如松柏,枝葉繁茂永常青。

      「1」 保:保護。定:平安。爾:汝也,這裡指的是周王。亦:又。孔:很。固:堅固。俾(bǐ):使。爾:你,指周王。單:盡,“各方面都”之意。厚:增厚,作動詞用。除:《鄭箋》曰“開”,《詩集傳》曰“除舊而生新也”,《古詩文網》曰“賜予”。竊以為《古詩文網》解釋較為妥帖,采之。多益:多富,即富有。竊以為“多多增加”較好。莫:無也。庶:眾也。《鄭箋》曰:使女每物益多,以是故無不眾也。

      「2」 戩(jiǎn)穀(gǔ):吉祥,幸福。《毛傳》:戩,福。穀,祿。罄(qìng):盡,指所有的一切。百祿:百福。百,言其多。遐福:遠福,即久長、遠大之福。

      「3」 興:興盛。阜(fù):土山,高丘。陵:丘陵。《鄭箋》:川之方至,謂其水縱長之時也(正直漲水之時)。

      「4」 吉:吉日。蠲(juān):祭祀前沐浴斋戒使清洁。饎(chì):祭祀用的酒食。是用:即用是,用此。孝享:献祭。孝,祭祀。禴(yuè)祠烝嘗:一年四季在宗廟裏舉行的祭祀的名稱,春曰祠,夏曰禴,秋曰嘗,冬曰烝。于公先王:指獻祭于先公先王。公,先公,周之遠祖。君曰:即尸(神主)傳達神的話。君,指先公先君的神靈。卜:“畀(bì)”字之假借,給予。

      「5」 弔:至。指神靈、祖考降臨。詒(yí):通“貽”,贈給。質:質樸,誠實。日用飲食:以日用飲食為事,形容人民質樸之狀態。羣黎:指普通勞動人民。百姓:貴族,即百官族姓。徧(biàn):“遍”的異體字。為:通“化”,感化。

      「6」 恒:“緪(gēng)”字的假借,指月到上弦。騫(qiān):因風雨剝蝕而虧損。或承:即“是承”。承,繼承,承受。

      2020年1月29日星期三

      本文标题:夢園耕錄·詩經賞析之006·小雅·天保

      本文链接:http://www.enjoybar.com/content/321804.html

      验证码
      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为古榕树下的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!