首页> 全诗> 庖丁解牛原文及翻译

庖丁解牛原文及翻译

时间:2025-08-13 20:36:01

庖丁解牛出自《庄子·养生主》,讲述厨师丁为梁惠王宰牛时阐述的养生之道,展现了技艺与自然规律的完美结合。以下为原文及注解。

《庖丁解牛》原文:

吾生也有涯,而知也无涯,以有涯随无涯,殆己!已而为知者,殆而已矣。为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以余生,可以养亲,可以尽年.

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。合于桑林之舞,乃中经首之会。

文惠君曰:嘻,善哉!技盖至此乎?

庖丁释刀对曰:臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

《庖丁解牛》注释:

(1)吾生也有涯——吾生,指人的生命。

(2)知——知识。

(3)以有涯随无涯——有涯,指上句所说生命,无涯,指知识。随,追求。

(4)殆——危险,疲困。已,语气词。

(5)已而为知者——已而,既然如此。为知,追求知识。

(6)为善无近名——即无为善近名,养生的人,不可做善事,因为善就接近有名誉。

(7)为恶无近刑——语序与前句子,指不可为恶,因为为恶就会受刑戮惩罚。

(8)缘督以为经——缘,顺。 督,中,此处指自然之道。经,常。

(9)可以保身四句——保身者,保护生命,不受刑罚;全身者,保全天性,不戕害思想;养亲者,养护精神,尽年者,享受 天然的寿命。

(10)庖(páo)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。

(11)踦(yǐ ):支撑,接触。这里的意思是宰牛时抬起一条腿,用膝盖抵住牛。

(12)砉(huā)然:象声词,形容皮骨相离声。响然:《经典释文》云,或无然字。今一本无然字,是。

(13)騞(huō)然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。

(14)《桑林》:传说中商汤王的乐曲名。

(15)《经首》:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。会:音节。以上两句互文,即乃合于桑林、经首之舞之会之意。

(16)嘻:赞叹声(或譆:通啊?)。

(17)盖:通盍,何,怎样。

(18)进:超过。

(19)官知:这里指视觉。神欲:指精神活动。

(20)天理:指牛体的自然的肌理结构。

(21)批:击,劈开。郤:空隙。

(22)导:顺着,循着,这里有导入的意思。窾(kǔan款):骨节空穴处。

(23)因:依。固然:指牛体本来的结构。

(24)技经:犹言经络。技,据清俞樾考证,当是枝字之误,指支脉。经,经脉。肯:紧附在骨上的肉。綮(qìng庆):筋肉聚结处。技经肯綮之未尝,即未尝技经肯綮的宾语前置。

(25)軱(gū孤):股部的大骨。

(26)割:这里指生割硬砍。

(27)族:众,指一般的。

(28)折:用刀折骨。

(29)发:出。硎(xǐng刑):磨刀石。

(30)节:骨节。间:间隙。

(31)恢恢乎:宽绰的样子。

(32)族:指筋骨交错聚结处。

(33)怵(chù处)然:警惕的样子。

(34)謋(huò或):拟声词。謋然:形容牛体骨肉分离。

(35)委地:委:卸落,坠下。散落在地上

(36)善刀:善通缮。擦拭刀。

(37)养生:指养生之道。

《庖丁解牛》翻译:

有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手接触的地方,肩靠着的地方,脚踩着的地方,膝顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。它合乎《桑林》舞乐的节拍,又合乎《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?

庖丁放下刀子回答说:臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),看见的只是整头的牛。三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。现在宰牛的时候,臣下只是用意念去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象感觉器官停止活动了而全凭意念在活动。顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。现在臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却象刚从磨刀石上磨出来的一样。牛身上的骨节是有空隙的,可是刀刃却并不厚,用这样薄的刀刃刺入有空隙的骨节,那么在运转刀刃时一定宽绰而 有余地了,因此用了十九年而刀刃仍象刚从磨刀石上磨出来一样。即使如此,可是每 当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惧而小心翼翼,目光集中,动作放慢。刀子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,象一堆泥土散落在地上了。我提起刀站着,为这一成功而得意地四下环顾,一副悠然自得、心满意足的样子。拭好了刀把它收藏起来。

梁惠王说:好啊!我听了庖丁的话,学到了养生之道啊。

相关文章: