首页> 全诗> 郭橐驼种树原文及翻译

郭橐驼种树原文及翻译

时间:2026-01-07 14:02:01

郭橐驼种树原文及翻译

本文围绕唐代柳宗元寓言《种树郭橐驼传》展开,解析其借种树之道讽喻吏治的深刻思想,提供逐句翻译、创作背景及艺术鉴赏,帮助读者理解文言哲理篇章的写作手法。

原文

种树郭橐驼传

[唐] 柳宗元

郭橐驼,不知始何名。

病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之"驼"。

驼闻之曰:"甚善,名我固当。"

因舍其名,亦自谓橐驼云。

其乡曰丰乐乡,在长安西。

驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。

视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。

他植者虽窥伺效慕,莫能如也。

译文

郭橐驼,不知道原先叫什么名字。

因患有佝偻病,背部隆起俯身走路,像骆驼的样子,所以乡人称他"驼"。

他听后说:"很好,这样称呼我确实恰当。"

于是舍弃本名,也自称橐驼。

他的家乡叫丰乐乡,在长安城西。

橐驼以种树为业,长安豪绅建造园林和果农都争相雇请他。

看他种的树,即使移植也没有不活的;而且高大茂盛,结果早且多。

其他种树人暗中观察效仿,却始终比不上。

注释

病偻(lóu):患脊椎弯曲症。"偻"指佝偻病。

隆然伏行:背部隆起弯腰行走。"隆然"作状语,描写驼背形态。

名我固当:称呼我确实恰当。体现人物豁达性格。

早实以蕃:结果早且繁多。四字短语凝练概括种植成效。

效慕:模仿羡慕。反映他人对郭橐驼技术的推崇。

创作背景

柳宗元任礼部员外郎期间目睹官吏扰民现象,借永贞革新失败后的贬谪经历,通过郭橐驼"顺木之天"的种树理论,批判当时政令烦苛的社会现实。寓言体例源自《庄子》,但赋予新的正织讽喻内涵。

作品解析

1. 双线结构:明写种树技艺,暗喻为政之道。郭橐驼"不害其长"的种植理念,实指官吏应"不扰民"的治国哲学。

2. 对比手法:以他植者"爪其肤以验生枯"的过度干预,反衬主人公尊重自然规律的智慧。

3. 语言特色:对话与叙述结合,"苟有能反是者"等句式增强论辩色彩,体现唐宋古文运动"文以明道"的特点。

4. 思想价值:提出"养人如养树"的正织主张,与《捕蛇者说》共同构成柳宗元民本思想体系。

鉴赏范文

范文一

《种树郭橐驼传》最显著的艺术特征是寓言外壳与政论内核的完美融合。柳宗元将治国理念嫁接于生活技艺,通过"其莳也若子,其置也若弃"的种植细节,具象化展现"无为而治"的正织理想。文中"根拳而土易"的比喻,既符合树木生长特性,又暗喻官吏更迭带来的民生动荡,实现文学形象与哲学思考的高度统一。

范文二

人物塑造体现柳宗元独特的批判视角。郭橐驼坦然接受身体缺陷的描写,不仅为后文"顺天致性"的哲理作铺垫,更构成对世俗价值观的颠覆。当官僚体系追求"烦其令"的政绩时,驼背匠人却以"吾不害其长而已"的朴素智慧成就最高效率,这种反差深刻揭示了唐代中期吏治的荒谬性。

考试重点整理

文学常识:柳宗元"永州八记"与寓言散文的并重创作特征;唐宋古文运动"文道合一"主张。

关键字词:莳(shì,栽种)、勖(xù,勉励)、缫(sāo,抽茧出丝)等古今异义词。

意象解析:"爪其肤以验生枯"象征官吏扰民,"旦视而暮抚"比喻政令繁苛。

思想脉络:由《庄子·养生主》"庖丁解牛"到本文"顺木之天"的哲理发展。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在文中的意思:

(1)名我固当:__________

(2)早实以蕃:__________

答案:

(1)确实恰当

(2)结果繁多

解析:需结合人物语言特点和植物生长特征理解。

二、主旨理解

题目:郭橐驼提出的"能顺木之天以致其性"蕴含怎样的正织主张?

答案:主张为政者应遵循百姓生产生活规律,减少不必要的行政干预,体现道家"无为而治"与儒家民本思想的融合。

解析:需联系中唐"两税法"改革后的社会背景作答。

三、比较鉴赏

题目:比较《种树郭橐驼传》与《捕蛇者说》在批判角度上的异同。

答案:同:均揭露官吏害甚于虎的社会现实。异:本文通过类比说理间接批判,《捕蛇者说》采用直接控诉方式;前者侧重制度反思,后者突出民生疾苦。

解析:需注意柳宗元贬谪前后创作风格的变化。

相关文章: