首页> 全诗> 刘禹锡《浪淘沙·其七》原文及翻译注释 诗意解释

刘禹锡《浪淘沙·其七》原文及翻译注释 诗意解释

时间:2025-08-06 16:35:08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘禹锡《浪淘沙·其七》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

刘禹锡《浪淘沙·其七》原文及翻译注释,诗意解释

《浪淘沙·其七》原文

《浪淘沙·其七》
刘禹锡
八月涛声吼地来,头高数丈触山回。
须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。

《浪淘沙·其七》译文

八月的涛声如万马奔腾惊天吼地而来,数丈高的浪头冲向岸边的山石又被撞回。

片刻之间便退向江海汇合之处回归大海,它所卷起的座座沙堆在阳光照耀下像洁白的雪堆。

《浪淘沙·其七》的注释

八月涛:浙江省钱塘江潮,每年农历八月十八潮水最大,潮头壁立,汹涌澎湃,犹如万马奔腾,蔚为壮观。

作者简介

刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述家本荥上,籍占洛阳 ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有诗豪之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的汉寿城春望。

相关文章: