首页> 全诗> 《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》原文及翻译注释 诗意解释

《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》原文及翻译注释 诗意解释

时间:2025-08-06 16:35:12

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》原文及翻译注释,诗意解释

《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》原文

《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》
牡丹含露真珠颗,美人折向庭前过。含笑问檀郎,花强妾貌强?
檀郎故相恼,须道花枝好。一向发娇嗔,碎挼花打人。

《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》译文

牡丹花上朝露像珍珠般闪烁,娇美的人儿从帘前走过。满面含笑问郎君:我的容貌胜过花,还是花儿胜过我?

郎君故意说:牡丹花儿比你强多了!美人一面娇嗔,一面将花揉得碎碎的扔到了檀郎脸上。

《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》的注释

檀郎:晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,旧因以檀郎或檀奴作为对美男子或所爱慕的男子之称。

挼:揉搓。挪的异体字。

《词品》美人作佳人,须道作只道,一向作一面。

简短诗意赏析

这首《菩萨蛮》,生动地描绘了折花美女天真娇痴的神态,讴歌男女间的爱情。写得流丽自然,而又细腻入微。有浓郁的生活气息和民歌风味。

相关文章: