首页> 全诗> “经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。”是什么意思 出处及原文翻译

“经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。”是什么意思 出处及原文翻译

时间:2025-08-06 16:35:12

古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。的译文,想了解经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。

“经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。”是什么意思,出处及原文翻译

经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。是什么意思?

经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。的意思是:梅花能经得起风吹雨打,它不像山鸟那样,遭到雨淋就纷纷飞散;在寒风劲吹下,它好像在和游人谈心呢!

经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。的出处

该句出自《梅花》,全诗如下:

《梅花》

罗隐

吴王醉处十馀里,照野拂衣今正繁。
经雨不随山鸟散, 倚风疑共路人言。
愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑酒樽。
欲寄所思无好信,为人惆怅又黄昏。

作者简介

罗隐(833年-909年),本名横,字昭谏,自号江东生,杭州新城(今杭州富阳市新登镇)人。中国唐代文学家、诗人、辞赋家。

罗隐善文,尤精小品,多讽刺现实之作。 其讽刺艺术在文章中表现得更加鲜明。其工诗及古文辞,誉满天下,与罗虬、罗邺并称三罗。著有《江东甲乙集》《谗书》《太平两同书》《淮海寓言》《广陵妖乱志》等,属道家思想,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的太平匡济术,是乱世中黄老思想复兴发展之产物。罗隐善于提炼口头语,使作品浅俗易懂。如今朝有酒今朝醉,明日愁来明日忧(《自遣》)、采得百花成蜜后,不知辛苦为谁甜(《蜂》)等,成为后人格言,影响及于宋理学家诗一派。

相关文章: