首页> 全诗> 伤仲永原文及翻译60字

伤仲永原文及翻译60字

时间:2026-01-07 17:12:02

伤仲永原文及翻译60字

引导语:北宋王安石借神童方仲永的悲剧,批判功利教育对天赋的扼杀,揭示后天培养的重要性。原文短小精悍,译文直白深刻。

原文

《伤仲永》 王安石

金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

译文

江西金溪人方仲永,世代务农。

五岁时突然哭着要笔墨,写下赡养父母、团结宗族的诗句。

此后指物赋诗即刻成篇,文采立意俱佳。

注释

世隶耕:世代属于耕农阶层。隶(lì),隶属。

收族:团结宗族。典出《礼记·大传》"收族故宗庙严"。

文理:文采与道理。王安石《上人书》强调"文者,务为有补于世"。

创作背景

1045年王安石在扬州任判官时作。北宋科举制度僵化,民间盛行"神童崇拜",时人王令曾记载江西神童"七岁能诗,十岁而殁"的案例。

作品解析

1. 结构:采用"起承转合"模式,先扬后抑,后文(未选部分)转折写仲永沦为常人。

2. 语言:白描手法,"忽啼求之""立就"等词生动展现神童特质。

3. 思想:突破"天才论"局限,提出"受于人"的教育观,与《上仁宗皇帝言事书》互为印证。

鉴赏范文

范文一

文章以"伤"字统领全篇,这个动词性标题暗示着双重悲剧:既是对方仲永天赋湮没的痛惜,更是对北宋教育生态的批判。王安石刻意略写仲永后期经历,仅用"泯然众人"四字作结,这种留白手法让读者自然追问:是谁偷走了神童的天赋?答案正在"父利其然也,日扳仲永环谒于邑人"的细节中。

范文二

文中"养父母、收族"的诗句内容值得玩味。王安石将儒家置于神童创作之首,看似赞许,实为反讽。当仲永的诗才沦为取悦乡邻的工具时,这种早慧已然异化。作者用"传一乡秀才观之"的冷峻叙述,揭示了知识精英在神童消费链中的共谋角色。

考试重点整理

1. 关键字词:隶(lì)、收族、文理、泯然

2. 文学常识:王安石"唐宋八大家"地位,其散文以议论犀利著称

3. 核心意象:"神童"象征未被合理开发的人力资源

4. 思想主旨:强调后天教育比先天禀赋更重要

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"世隶耕"的"隶":

答案:隶属、属于

解析:需结合古代户籍制度理解

二、主旨理解

题目:作者为何详写仲永作诗过程?

答案:突出其天赋异禀,与后文"泯然众人"形成强烈反差

解析:对比手法增强批判力度

三、拓展运用

题目:结合现实谈"伤仲永"的启示

答案示例:现代"鸡娃"教育重表演轻培养,与仲永悲剧本质相同

解析:需建立古今关联的思维链条

相关文章: