首页> 学习> 韦应物《调笑令·河汉》原文翻译与注释 诗意深度解析

韦应物《调笑令·河汉》原文翻译与注释 诗意深度解析

时间:2025-11-18 16:45:02

古诗词如同时光的信使,将千年前的情感与哲思传递至今。韦应物的《调笑令·河汉》以其独特的艺术表现力,展现了唐代文人深沉的家国情怀与离愁别绪。今天我们一同品读这首经典词作,感受字里行间流淌的永恒诗意。

韦应物《调笑令·河汉》原文及翻译注释,诗意解释

《调笑令·河汉》原文

《调笑令·河汉》

韦应物

河汉,河汉,晓挂秋城漫漫。愁人起望相思,塞北江南别离。离别,离别,河汉虽同路绝。

《调笑令·河汉》译文

渺远的星河,像无数盏悬挂在秋城上空的灯。辗转难眠只能披衣下床,仰望天空,思念着远方的亲人。离别呀离别,虽能仰望同一片银河,却被千山万水阻隔。

《调笑令·河汉》的注释

河汉:这里指天上的银河。

简短诗意赏析

这首词写别后相思之深,相逢无望之恨。

作者简介

韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称韦苏州韦左司韦江州。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称韦苏州。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

通过赏析这首词作,我们不仅能感受到唐代文人独特的审美情趣,更能体会到古代知识分子面对人生聚散时的普遍情感。这种跨越时空的情感共鸣,正是古典诗词永恒魅力的核心所在。

以上就是关于韦应物《调笑令·河汉》的全部内容,更多经典诗词鉴赏请持续关注本站。

相关文章: