首页> 学习> 卢纶《李端公》全诗原文+白话译文 逐句注释与诗意品析

卢纶《李端公》全诗原文+白话译文 逐句注释与诗意品析

时间:2025-11-11 09:54:01

千年诗韵流转不息,卢纶笔下的《李端公》以凝练字句道尽离愁别绪。这首诞生于中唐乱世的五律,不仅展现了大历十才子的艺术造诣,更将战乱年代文人相惜的情谊镌刻成永恒。

卢纶《李端公》原文及翻译注释

《李端公》原文

《李端公》

卢纶

故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)

路出寒云外,人归暮雪时。

少孤为客早,多难识君迟。

掩泪空相向,风尘何处期。(掩泪 一作:掩泣)

《李端公》译文

故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。

你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。

从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。

回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。

《李端公》的注释

《全唐诗》此诗题下有注:一作严维诗,题作送李端。李端:作者友人,与作者同属大历十才子。

故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。

路出句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。

少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。

风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。

诗意赏析

诗中"寒云""暮雪"的意象构建出苍茫时空,与"衰草""风尘"共同编织成中唐特有的乱世图景。诗人将个人身世之悲(少孤为客早)与时代动荡(多难识君迟)熔铸为"双悲结构",使私密情感获得历史厚重感。末句"风尘何处期"以开放式设问收束,留下战乱年代特有的不确定性。

创作背景

此诗约作于大历年间安史之乱后,彼时文人多辗转幕府以求生存。卢纶与李端同属"大历十才子"文人集团,这个由战乱催生的文学群体,其作品常渗透着时代创伤记忆。诗中"识君迟"的感慨,实为对盛世文坛凋零的隐性哀悼。

作者简介

卢纶(739-799),字允言,河中蒲州人。其诗以军旅边塞题材著称,《塞下曲》六首尤为后世推崇。作为大历十才子中经历最坎坷者,五试不第的挫折与幕府沉浮的阅历,使其诗作兼具书卷气与沧桑感。现存诗三百余首,明人辑有《卢纶诗集》十卷。

以上就是关于卢纶《李端公》的深度解读,诗中每个意象都是打开中唐文人精神世界的钥匙,更多古典文学精品解析请持续关注本站更新。

相关文章: