首页> 全诗> 《蒹葭》诗经意境悠远原文及注音翻译

《蒹葭》诗经意境悠远原文及注音翻译

时间:2025-10-16 11:19:02

《蒹葭》诗经意境悠远原文及注音翻译

《蒹葭》是《诗经·秦风》中的名篇,以水岸芦苇为意象,抒写求而不得的怅惘。本文提供原文、注音、翻译及深度解析,帮助读者理解其朦胧意境与永恒情感。

原文

《蒹葭》

(先秦)《诗经·秦风》

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

译文

芦苇茂密青苍,白露凝结成霜。

心中思念的人,就在河水对岸。

逆流而上去寻她,道路险阻漫长。

顺流而下去寻她,仿佛就在水中央。

芦苇繁茂鲜润,白露尚未晒干。

心中思念的人,就在河岸那边。

逆流而上去寻她,道路陡峭难攀。

顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩。

芦苇茂密鲜明,白露还未消失。

心中思念的人,就在河水之滨。

逆流而上去寻她,道路迂回曲折。

顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲。

注释

蒹(jiān):未长穗的芦苇。

葭(jiā):初生的芦苇。

湄(méi):水草交接处。

坻(chí):水中高地。

涘(sì):水边。

沚(zhǐ):水中沙洲。

“溯洄”“溯游”:一逆一顺的追寻姿态,象征执着与徒劳的辩证。

创作背景

《秦风》多写陇西戎马生活,《蒹葭》却展现水乡情调。学者推测或为秦人东迁后吸收周文化的产物,将西北民族的炽烈情感融入中原婉约表达,形成独特美学张力。

作品解析

1. 结构:三章叠咏,每章仅换数字,却层层递进。从“为霜”到“未晞”“未已”,暗示时间流逝与追寻的持久。

2. 语言:双声叠韵词(苍苍、萋萋、采采)营造韵律感,水意象(湄、坻、涘、沚)构建空间层次。

3. 思想:开创中国文学“可望不可即”的审美范式,后世“秋水伊人”成为理想化符号。

4. 艺术:虚实相生手法,水中倒影的描写,拓展了诗歌的想象空间。

鉴赏范文

范文一

《蒹葭》最动人处在于其不确定性。伊人始终以“所谓”虚指,可能是恋人、贤者或理想。水岸空间的阻隔(一方、之湄、之涘)与追寻方式的矛盾(溯洄/溯游),构成永恒的困境。这种朦胧恰是诗歌超越时空的密码——每个人都能在“宛在”的幻影中,看见自己的求而不得。

范文二

芦苇与白露的意象组合暗含生命哲学。蒹葭从“苍苍”到“采采”,展现植物生命力;白露从“为霜”到“未已”,暗示时间推移。自然物象的永恒反衬人类追求的短暂,但诗中“从之”的重复,又彰显执着精神。这种矛盾统一,正是《诗经》“哀而不伤”美学的最佳体现。

关于《蒹葭》的考试重点整理

1. 字词读音:蒹(jiān)、葭(jiā)、湄(méi)、坻(chí)、涘(sì)、沚(zhǐ)

2. 文学常识:中国最早朦胧诗、重章叠句的典型、比兴手法源头

3. 意象体系:芦苇(柔韧漂泊)、白露(短暂易逝)、秋水(阻隔与映照)

4. 意境特征:空灵虚幻、往复回旋、意在言外

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在诗中的意思:

(1)溯洄:__________

(2)晞:__________

答案:

(1)逆流而上

(2)干

解析:需结合“道阻且长”理解“溯洄”的动作难度;“晞”与“未”连用强调露水未干的状态。

二、主旨理解

题目:《蒹葭》中“伊人”形象有什么象征意义?

答案:可象征美好理想、政治抱负或知音伴侣,其不确定性正是诗歌多元解读的基础。通过始终不可触及的描写,表达人类对终极理想的永恒追寻。

解析:注意区分具体与抽象两个层面的理解,结合“在水一方”的空间阻隔分析。

三、比较鉴赏

题目:比较《蒹葭》与《汉广》在情感表达上的异同。

答案:同:均以水岸阻隔喻求而不得。异:《汉广》直言“不可泳思”,情感直露;《蒹葭》用“宛在”制造幻觉,更含蓄隽永。前者体现中原诗歌的质朴,后者展现秦地的神秘色彩。

解析:需联系《周南》与《秦风》的地域文化差异。

四、名句赏析

题目:分析“所谓伊人,在水一方”的艺术效果。

答案:用“所谓”虚化对象,以“一方”拉开空间距离,在确定与不确定间制造张力。水意象既构成阻隔,又成为情感载体,为后世“隔水相思”模式奠定基础。

解析:注意“水”在中国诗歌中的特殊文化内涵。

相关文章: