首页> 全诗> 李益《塞下曲》原文及翻译注释 诗意解释

李益《塞下曲》原文及翻译注释 诗意解释

时间:2025-08-05 16:27:01

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李益《塞下曲》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李益《塞下曲》原文及翻译注释,诗意解释

《塞下曲》原文

《塞下曲》
李益

伏波惟愿裹尸还,定远何须生入关。
莫遣只轮归海窟,仍留一箭射天山。(射 一作:定)

《塞下曲》译文

应该像马援那样只愿战死疆场,以马革裹尸还葬,何必像班超那样非要保全生命,活着入关返回家乡!

全歼敌人,不能让一个敌人逃跑,而且应该留驻边疆,叫敌人不敢再来侵犯。

《塞下曲》的注释

伏波:古代对将军个人能力的一种封号。这里是指马援。

定远:班超曾被封为定远侯。

只轮:任何一个人。

简短诗意赏析

李益的边塞诗,主要是抒发将士们久戍思归的怨望情绪,情调偏于感伤,但也有一些慷慨激昂之作,《塞下曲》便是这方面较著名的一首。

作者简介

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

相关文章: