再别康桥原文和解析
《再别康桥》是现代诗人徐志摩的经典之作,抒发了诗人对剑桥大学的眷恋与离愁。本文包含原文、译文、创作背景及深度解析,帮助读者理解诗中意象与情感。
原文
再别康桥
作者:徐志摩
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
……(完整诗作请补充)
译文
我悄然离去,
如同我悄然而来;
我轻轻挥手,
告别天边的晚霞。
河岸的金色柳枝,
宛如夕阳下盛装的新娘;
倒映水中的倩影,
在我心中久久徘徊。
注释
轻轻(qīng qīng):动作轻柔,表现诗人刻意收敛的离别情绪。
金柳:剑桥大学康河岸边的柳树,被夕阳染成金色,比喻为新娘,体现诗人对剑桥的浪漫化记忆。
荡漾(dàng yàng):水面波动,此处形容情感在心中起伏不定。
创作背景
1928年徐志摩第三次游历英国后所作。诗人曾于剑桥大学留学,将康桥视为精神故乡。此次重游后永别,诗作融合了对青春、理想的追忆与幻灭感。
作品解析
1. 结构特色:首尾呼应"轻轻"形成回环,中间四节分别描绘康桥景物,由实入虚。
2. 语言艺术:通篇使用柔和的叠词("轻轻""油油"),配合"云彩""金柳"等意象,构建朦胧意境。
3. 情感表达:表面写离别场景,深层暗含对往昔理想的祭奠,体现新月派"理性节制情感"的美学主张。
鉴赏范文
范文一
诗中"新娘"的比喻堪称神来之笔。金柳本是无情物,诗人却赋予其新娘的娇媚形象,既突显夕阳下的绚丽色彩,又将个人情感投射于景物。这种移情手法,使康桥的一草一木都成为诗人情感的载体。末节"不带走一片云彩"的宣言,看似洒脱,实则以否定句式强化了无法割舍的眷恋。
范文二
徐志摩通过空间转换完成情感升华。从"云彩"到"水草",从"长篙"到"星辉",景物由近及远、由实入虚,最终在"沉默的夏虫"中归于寂寥。这种空间叙事暗合诗人从追忆到清醒的心路历程。尤其"沉默是今晚的康桥"一句,以反常的静默反衬内心汹涌,体现现代诗"以轻写重"的表现力。
考试重点整理
文学常识:新月派代表诗人,主张"三美"理论(音乐美、绘画美、建筑美)。
意象体系:云彩(漂泊感)、金柳(青春记忆)、星辉(理想光芒)。
艺术手法:首尾呼应、移情于景、虚实相生。
重点试题和答案参考
一、词语解释
题目:解释"荡漾"在诗中的含义
答案:形容情感如水面波纹般持续波动,表现诗人难以平复的眷恋之情。
二、主旨理解
题目:分析"我挥一挥衣袖,不带走一片云彩"体现的情感
答案:表面故作洒脱,实则用"不带走"强调无法割舍的矛盾心理,展现东方美学"含蓄抒情"的特点。
三、比较鉴赏
题目:对比《再别康桥》与《雨巷》的意象运用差异
答案:徐诗选用明亮意象(金柳/星辉)表现回忆,戴诗多用灰暗意象(雨巷/丁香)渲染现实愁绪,反映新月派与现代派的不同审美取向。
