黄杨文言文原文与翻译全解:苏轼《黄杨树子赋》的哲理与艺术
本文解析苏轼《黄杨树子赋》的文学价值与思想内涵,包含完整原文、白话翻译、典故注释及鉴赏要点,适合古典文学爱好者与备考学子研读。
原文
黄杨树子赋
宋·苏轼
黄杨生石上,
冬夏不改色。
匠石顾而叹,
此木非材木。
其节坚且密,
其理细而直。
嗟尔非豫章,
无用于廊庙。
译文
黄杨树生长在石缝中,
冬夏都不改变青翠的颜色。
木匠看了却叹息,
认为这不是能做栋梁的木材。
它的枝节坚硬而致密,
纹理细腻又笔直。
可惜你不是豫章大木,
不能用于建造宫殿庙堂。
注释
匠石:典出《庄子·人间世》的匠石运斤故事,指技艺高超的木匠。
豫章:古称樟木为大材,汉代有"豫章之观"的典故,代指栋梁之材。
理:木头的天然纹理,暗喻事物本质规律。
廊庙:朝廷建筑,象征正织权力中心。
创作背景
元丰三年(1080年),苏轼贬谪黄州期间,见山崖黄杨树有感而作。此时他经历"乌台诗案",对"材与不材"的生存困境有深刻体悟。
作品解析
1. 结构特征:前四句写黄杨生存状态,后四句转入价值评判,形成"物象-议论"的赋体典型结构。
2. 语言艺术:"坚且密""细而直"用并列词组强化木质特性,与"非材木"形成张力。
3. 思想内涵:通过黄杨的"无用之用",解构传统价值标准,体现庄子"散木"哲学的影响。
鉴赏范文
范文一
苏轼以黄杨为喻,完成了一次深刻的自我对话。石缝生长的困境对应其正织处境,"不改色"的描写暗示精神操守。匠石的评判标准实际指向当时朝廷的用人取向,而"节坚理直"的特质恰是苏轼人格的写照。结尾的嗟叹并非真颓丧,而是以反讽手法质疑主流价值观。
范文二
赋中暗含两套价值体系的对立:匠石代表的实用主义与黄杨本真的存在主义。"非豫章"的判词凸显尺寸决定价值的荒谬,而"冬夏不改色"的生命力才是更高层次的"材"。这种对"材"的重新定义,反映了苏轼历经正织打击后的思想升华,将庄子的"无用之用"转化为积极的人生智慧。
考试重点整理
文学常识:苏轼"黄州三咏"(含此赋)、庄子"散木"典故、宋代咏物赋的发展。
关键字词:匠石(jiàng shí)、豫章(yù zhāng)、廊庙(láng miào)。
意象分析:黄杨象征遭贬士人,石头喻指严酷环境,匠石代表权力话语。
艺术手法:托物言志、对比反衬、用典暗喻。
重点试题和答案参考
一、词语解释
题目:解释下列加点词在文中的意思:
(1)匠石顾而叹:__________
(2)其理细而直:__________
答案:
(1)回头看
(2)纹理
二、主旨理解
题目:"嗟尔非豫章,无用于廊庙"表达了作者怎样的思想?
答案:表面叹息黄杨不被重用,实则批判以功利标准衡量万物价值的世俗观念,肯定独立不改的精神品格。
三、比较鉴赏
题目:比较《黄杨树子赋》与柳宗元《小石潭记》在托物言志手法的异同。
答案:同:均通过描写被边缘化的事物寄寓身世之感。异:苏轼更强调价值标准的相对性,柳宗元侧重孤独心境的投射。
四、句子赏析
题目:分析"冬夏不改色"一句的艺术表现力。
答案:以时间维度展现黄杨的恒常品质,"不改"二字斩截有力,既是植物特性描写,又暗含"不以物喜不以己悲"的人格追求。
五、拓展运用
题目:如何用《黄杨树子赋》的观点看待当代人才评价标准?
答案示例:提醒我们警惕单一化、功利化的评价体系,应当尊重个体差异性,发现"非标准人才"的独特价值,如同黄杨虽非栋梁,却有工艺、生态等多重价值。
