首页> 全诗> 最新送东阳马生序原文及翻译

最新送东阳马生序原文及翻译

时间:2025-08-11 11:32:29

《送东阳马生序》原文、翻译及鉴赏

本文呈现明代文学家宋濂的名篇《送东阳马生序》,包含完整原文、白话译文,并解析其创作背景与艺术价值。读者可通过此文了解古代士人求学精神及文言书简的独特魅力。

原文

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

译文

我幼年便热爱读书。家境贫寒,无法购书阅读,常向藏书人家借阅,亲手抄录,按约定日期归还。冬日严寒,砚台结冰,手指僵硬也不停歇。抄完即刻送还,从不违约。因此人们多愿借书给我,使我得以博览群书。

成年后,更仰慕圣贤学说。苦于无名师指点,曾徒步百里,向当地学者请教。前辈德高望重,学生满屋,他始终神色严肃。我站立一旁,提出疑问,躬身倾听;若遭斥责,态度愈加恭敬,待其心情好转再请教。虽资质愚钝,终有所得。

求学时,背着书箱拖着鞋子,行走于深山峡谷。严冬狂风,积雪数尺,脚部冻裂不觉。到学舍后四肢僵硬,仆人用热水浇灌,裹被许久才回暖。寄居旅店,每日两餐无荤腥。同屋学子衣着华美,佩玉戴冠;我穿破旧棉袍,毫无羡慕。因内心充实,不觉衣食简陋。求学之艰辛,大抵如此。

创作背景

本文作于明洪武十一年(1378年),宋濂时年六十九岁,应同乡晚辈马君则请求而写。作者回顾青年求学历程,旨在勉励后学刻苦读书。明代科举制度完善,但寒门学子仍面临资源匮乏的困境,宋濂以亲身经历彰显知识改变命运的力量。

鉴赏

范文一:

文章以"嗜学"开篇,贯穿勤苦之志。通过"砚冰坚""足肤皲裂"等细节,具象化求学艰辛,与"缊袍敝衣处其间"的淡泊形成张力。对比手法尤为突出:藏书之家与贫寒书生、先达的严厉与作者的谦恭、同舍生的奢华与自身的清贫,层层递进中凸显精神追求高于物质享受的核心思想。文言句式简短有力,"以中有足乐者"一句,道出读书人超然物外的精神境界。

范文二:

宋濂善用白描笔法记录生活实况。"负箧曳屣行深山巨谷"的画面,直击寒门学子跋涉求学的真实场景。语言质朴无华却情感真挚,如"俟其欣悦,则又请焉"八字,既显师道尊严,又见求学诚心。结尾"勤且艰"三字收束全篇,无说教之辞而劝勉之意自现。这种以事明理、寓教于叙的写法,使劝学主题具有跨越时代的教育意义。

相关文章: