首页> 参考资料> 烛之武《烛之武退秦师》原文及翻译

烛之武《烛之武退秦师》原文及翻译

时间:2025-09-21 12:00:03

烛之武《烛之武退秦师》原文及翻译

《烛之武退秦师》是《左传》中的经典篇章,记载了郑国大夫烛之武以智谋说服秦穆公退兵的故事。本文包含原文、译文、创作背景及艺术鉴赏,帮助读者理解其外交策略与语言艺术。

原文

烛之武退秦师

《左传·僖公三十年》

晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。

晋军函陵,秦军氾南。

佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”

公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”

公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”

许之,夜缒而出。

译文

晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因郑国曾对晋国无礼,且暗通楚国。

晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水南岸。

郑国大夫佚之狐向郑文公进言:“国家危在旦夕,若派烛之武面见秦君,敌军必退。”

烛之武推辞道:“我年轻时尚且不如他人,如今老了,更无能为力。”

郑文公诚恳回应:“未能早日重用您,是寡人的过错。但郑国若亡,对您亦无益处。”

烛之武最终答应,夜间以绳索悬吊出城。

注释

无礼于晋:指郑国曾在晋文公流亡时未以礼相待。

贰于楚:贰,背叛。郑国暗中依附楚国,触怒晋国。

夜缒而出:缒(zhuì),用绳索悬吊。凸显郑国被围困的危急。

创作背景

公元前630年,晋秦联合伐郑,源于郑国在城濮之战中支持楚国。烛之武作为郑国老臣,凭借对秦晋矛盾的深刻洞察,以利害关系说服秦穆公撤兵。

作品解析

1. 结构:以“围郑—献策—说秦—退兵”为主线,层层递进。

2. 语言:烛之武的说辞逻辑严密,以“亡郑利晋,存郑利秦”为核心,直击秦穆公心理。

3. 思想:展现弱国外交的智慧,强调利益权衡高于道德立场。

鉴赏范文

范文一:论烛之武的游说艺术

烛之武的劝说以“利”为切入点,先言亡郑对秦无益,再分析晋国扩张将威胁秦国。其语言简洁犀利,如“邻之厚,君之薄也”,短短七字揭露晋秦关系的本质。这种直指核心的策略,成为后世外交辞令的典范。

范文二:弱国的生存之道

郑国在强国夹缝中求生,烛之武的智慧在于跳出道德框架,以现实利益打动秦穆公。文中“许之,夜缒而出”的细节,既表现郑国的困境,也烘托烛之武的孤勇。这一故事揭示小国生存需兼具胆识与谋略。

考试重点整理

关键字词:贰(背叛)、缒(zhuì,悬吊)、佚之狐(人名)。

文学常识:选自《左传》,编年体史书,记载春秋时期诸侯争霸。

意象分析:“夜缒”象征危机与孤注一掷,“秦军氾南”暗示地理分割带来的转机。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:

(1)贰于楚:__________

(2)夜缒而出:__________

答案:

(1)背叛

(2)用绳索悬吊

二、主旨理解

题目:烛之武如何说服秦穆公退兵?

答案:从秦国的长远利益出发,指出亡郑只会增强晋国实力,而存郑可作为秦国东进的盟友。

三、句子赏析

题目:分析“若亡郑而有益于君,敢以烦执事”的修辞效果。

答案:以假设句委婉否定亡郑对秦的益处,体现烛之武以退为进的劝说技巧。

相关文章: