首页> 全诗> 大学翻译、解析及原文

大学翻译、解析及原文

时间:2025-12-30 20:36:02

苏轼《题西林壁》的翻译、解析及原文

引导语:北宋诗人苏轼的哲理诗代表作,通过庐山景象揭示认知局限,展现宋代文人以理入诗的独特审美。

原文:

《题西林壁》

宋·苏轼

横看成岭侧成峰,

远近高低各不同。

不识庐山真面目,

只缘身在此山中。

译文:

从正面看是绵延山岭,侧面看却成陡峭山峰,

远观近看高处低处呈现不同姿态。

始终看不清庐山的真实样貌,

只因为自己就处在这座深山之中。

注释:

横看:从正面观察。"横"读作héng

岭:连绵的山脉,与"峰"形成形态对比

缘:因为,表因果关系的连词,读yuán

此山:双关语,既指庐山,又暗喻认知局限

创作背景:

1084年苏轼由黄州贬所迁往汝州,途经九江游庐山时作。此时诗人历经"乌台诗案"的正织挫折,对事物的多面性有深刻体悟。

作品解析:

1. 结构特点:前两句实写观山体验,后两句转入哲理思考,符合宋诗"以议论为诗"的典型结构

2. 语言艺术:"横/侧""远/近""高/低"三组反义词构建立体空间感

3. 思想内涵:突破唐代山水诗传统,将物理观察升华为认识论思考

4. 表现手法:末句"身在此山中"运用隐喻,使说理含蓄隽永

范文一

诗人以游山经验为引,揭示人类认知的普遍困境。前两句通过视角变换展现庐山形态的多样性,后两句突然转折,指出认知主体与认知对象的距离悖论。这种"当局者迷"的哲学思考,实际暗含苏轼对正织生涯的反思。艺术上以平白如话的语言承载深刻哲理,体现宋诗"平淡中见奇崛"的美学追求。

范文二

诗中"横看""侧看"的视角转换,暗喻观察事物的多维立场。诗人将空间感知升华为认识论命题:认知的局限性源于主体与客体的不可分割性。这种思考方式明显受到禅宗"不执一边"思想的影响,但苏轼将其转化为普世的人生智慧。末尾"只缘"二字举重若轻,使深刻哲理如家常絮语,展现大家手笔。

关于《题西林壁》的考试重点整理:

1. 字词读音:横(héng)看、缘(yuán)

2. 文学常识:苏轼"以文为诗"的创作特点,宋诗重理趣的特征

3. 艺术手法:空间视角转换、隐喻说理、平字见奇

4. 思想内涵:认知局限性与立场转换的哲学思考

5. 意象解析:庐山作为认知困境的象征意象

重点试题和答案参考:

一、词语解释

题目:解释下列加点词在诗中的意思:

(1)横看:__________

(2)缘:__________

答案:

(1)从正面观察

(2)因为

二、主旨理解

题目:分析"不识庐山真面目"的深层含义

答案:表面写看不清庐山全貌,实则揭示人类认知的局限性,表达突破单一视角的哲学思考

三、比较鉴赏

题目:比较本诗与王之涣《登鹳雀楼》的立意差异

答案:两诗均含哲理,但王诗强调登高望远的进取精神,苏诗侧重对认知局限的反思,体现唐宋诗风差异

四、句子赏析

题目:赏析"远近高低各不同"的表现力

答案:通过四组方位词构建立体空间,为后文哲理铺垫,用具体景象引发抽象思考

五、拓展运用

题目:结合现实谈本诗的启示意义

答案示例:现代社会中,人们常因立场局限产生认知偏差,应学会多角度观察,培养批判性思维

相关文章: