首页> 全诗> 石壕吏原文及翻译句意

石壕吏原文及翻译句意

时间:2025-12-30 12:24:03

石壕吏原文及翻译句意解析

杜甫《石壕吏》以白描手法记录安史之乱中官吏深夜抓丁的残酷场景,通过老妇的悲惨遭遇展现战争对平民的摧残。本文包含原文、译文、创作背景及多层次解析,帮助读者深入理解这首现实主义杰作。

原文

《石壕吏》 唐·杜甫

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒!妇啼一何苦!

听妇前致词:三男邺城戍。

一男附书至,二男新战死。

存者且偷生,死者长已矣!

室中更无人,惟有乳下孙。

有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰,请从吏夜归。

急应河阳役,犹得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。

天明登前途,独与老翁别。

译文

傍晚投宿石壕村,夜里差役来抓人。

老翁逃走了,老妇出门去应对。

差役吼叫多凶暴!老妇啼哭多悲苦!

听她上前诉苦情:三个儿子守邺城。

一个儿子捎信来,两个儿子刚战死。

活着的苟且偷生,死去的永远完了!

家里再没男丁了,只有吃奶的孙子。

孙子母亲未改嫁,进进出出没完裙。

老妇我虽力气衰,请让我跟您夜归。

赶快到河阳服役,还能做早饭炊事。

夜深说话声断绝,似闻低声哭泣声。

天亮后踏上归途,只与老翁道别离。

注释

【石壕】今河南陕县东石壕镇。

【逾墙走】逾(yú):翻越。反映百姓对抓丁的恐惧已成条件反射。

【邺城戍】邺(yè)城:今河南安阳。戍(shù):驻守。指参加围攻安庆绪的邺城之战。

【乳下孙】尚在哺乳期的婴儿,凸显家庭破碎的惨状。

【无完裙】裙:下裳。暗示儿媳衣不蔽体的极端贫困。

【幽咽】形容哭声被强行压抑的状态,体现专制暴力下的隐忍。

创作背景

唐肃宗乾元二年(759年),唐军九节度使围攻安庆绪于邺城大败,为补充兵员在民间疯狂抓丁。杜甫从洛阳赴华州途中亲历此事,以诗代史记录战乱实况。此时作者已辞去华州司功参军之职,处于人生漂泊阶段。

作品解析

1. 叙事结构:采用时间线性叙事,从"暮投"到"天明",完整展现事件全过程,结尾"独与老翁别"形成闭环结构。

2. 语言特色:全篇无一句主观评价,却通过"吏呼"与"妇啼"的声态对比、"逾墙走"的动作细节,展现强烈批判意识。

3. 思想内涵:以老妇自请服役的极端选择,揭露兵役制度吃人本质;"如闻泣幽咽"的留白处理,暗示更多未被言说的苦难。

4. 艺术创新:开创"即事名篇"的新乐府写法,将汉乐府"缘事而发"传统推向新高度。

鉴赏范文

范文一

《石壕吏》的叙事艺术体现为"三重遮蔽":官吏的暴行被夜色遮蔽,老翁的逃亡被墙壁遮蔽,儿媳的窘迫被无裙遮蔽。杜甫通过层层遮蔽,反而更尖锐地暴露了战乱中权力对弱者的碾压。尤其"出入无完裙"五字,将唐代女性在乱世中尊严尽失的境况刻画入骨。全诗最后定格于"独与老翁别"的孤寂画面,暗示原本完整的家庭结构已被暴力彻底瓦解。

范文二

诗中老妇的陈述实为精心设计的"生存策略":先强调三子从军(展示忠诚),再交代二子战死(唤起同情),最后以"备晨炊"的实用价值说服官吏。这种在绝境中求生的智慧,反衬出制度性暴力的荒谬。值得注意的是,杜甫特意记录老妇"力虽衰"却自请服役的细节,不仅揭露兵源枯竭的现状,更暗示民众对朝廷的失望——宁可自投罗网,也不愿连累仅存的家人。

考试重点整理

1. 关键字词:逾(yú)墙、邺(yè)城、戍(shù)、幽咽(yè)

2. 文学常识:杜甫"三吏三别"中的代表作,新乐府运动先声

3. 艺术手法:白描叙事、声态对比、留白处理

4. 思想主旨:批判扩兵政策,同情人民苦难的现实主义精神

5. 意象分析:"乳下孙"象征希望与绝望并存,"无完裙"暗示道德秩序的崩塌

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在诗中的意思:

(1)逾墙:__________

(2)戍:__________

答案:

(1)翻越围墙

(2)驻守

解析:"逾"本义为越过,此处需结合抓丁背景理解;"戍"特指军事驻防,需区分于一般"守"字。

二、主旨理解

题目:"老妪力虽衰,请从吏夜归"反映了怎样的社会现实?

答案:反映兵役制度已残酷到逼迫老弱妇孺服役的程度,暴露战争对农村生产力的毁灭性破坏。

解析:需抓住"力虽衰"与"请从"的矛盾性作答,体现制度性压迫。

三、句子赏析

题目:赏析"夜久语声绝,如闻泣幽咽"的艺术效果。

答案:以声音的消失反衬哭声的延续,"如闻"二字虚实相生,既表现诗人彻夜难眠的状态,又暗示苦难的绵延不绝。

解析:需从听觉描写和心理描写双重角度分析。

相关文章: