首页> 全诗> 山市晴岚原文及翻译

山市晴岚原文及翻译

时间:2025-12-30 14:26:02

山市晴岚原文及翻译

本文围绕元代散曲家张养浩的《山市晴岚》,完整呈现原文、译文、注释及深度解析,揭示其描绘山间集市晨景的艺术手法与隐逸情怀。

原文

【双调】山市晴岚·其一

张养浩

花村外,草店西,

晚霞明雨收天霁。

四围山色中,一鞭残照里,

遍人间烦恼填胸臆。

量这些大小车儿如何载得起?

译文

繁花掩映的村落外,

草棚酒馆的西侧,

晚霞绚烂雨过天晴。

在群山的环抱中,

落日余晖里挥动马鞭,

人间的烦恼塞满胸膛。

这般大小的车马怎能载动?

注释

花村外:以"花村"代指繁华集市,"外"字暗示观察者疏离视角。

天霁(jì):雨后放晴,"霁"字精准捕捉天气转瞬之变。

一鞭残照:化用马致远"古道西风瘦马"意象,鞭影与夕照构成动态画面。

填胸臆:采用夸张手法,将抽象愁绪具象化为可填塞之物。

车儿载愁:继承李清照"载不动许多愁"的创意,以车载量愁绪重量。

创作背景

张养浩晚年隐居济南云庄期间所作。元仁宗延祐年间,作者经历官场浮沉后,通过散曲创作寄托对世俗生活的疏离感。该曲属《云庄休居自适小乐府》组曲,反映元代知识分子在异族统治下的精神苦闷。

作品解析

1. 结构特征:前五句写景后两句抒情,符合散曲"凤头猪肚豹尾"的章法。

2. 语言特色:"花村""草店"等白描词汇与"填胸臆"的夸张形成张力。

3. 思想内涵:表面写山景,实则揭示知识分子无法超脱尘世的精神困境。

4. 艺术创新:将李煜"问君能有几多愁"的设问,转化为车载愁绪的具象表达。

鉴赏范文

范文一

该曲最精妙处在于空间层次的递进。由"花村外"的远景,到"草店西"的中景,再至"一鞭残照"的特写,最后转入胸臆的内心世界。这种由外而内的视角转换,使短短七句形成完整的审美闭环。结尾车载愁绪的诘问,将物理空间与心理空间巧妙贯通。

范文二

张养浩突破传统山水散曲的窠臼,在明丽景色中植入深沉忧思。"晚霞明雨收天霁"的绚烂与"烦恼填胸臆"的阴郁形成强烈反差。这种"以乐景写哀"的手法,比直抒胸臆更具艺术感染力,折射出元代文人表面逍遥、内心郁结的典型心态。

考试重点整理

文学常识:张养浩为元代散曲四大家之一,《云庄休居自适小乐府》代表其晚期创作风格。

关键字词:天霁(jì)、胸臆(yì)、填(动词活用)。

意象体系:晚霞-转瞬即逝的安宁;车马-无法承载的精神重负。

表现手法:白描与夸张的对比运用,空间转换的叙事技巧。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"一鞭残照"的"鞭"字:

答案:代指骑马人的动作,以部分代整体的借代手法。

二、主旨理解

题目:末两句体现了作者怎样的思想感情?

答案:通过愁绪具象化,表达对世俗纷扰的厌弃和超脱不得的苦闷。

三、比较鉴赏

题目:比较该曲与马致远《天净沙·秋思》的意象运用。

答案:二者均用"残照"意象,但马曲突出游子漂泊,张曲强调精神困顿。

四、句子赏析

题目:分析"晚霞明雨收天霁"的画面效果。

答案:七字包含光线(明)、时间(收)、空间(霁)三重变化,展现瞬间的动态美。

相关文章: