首页> 全诗> 登泰山记翻译及原文

登泰山记翻译及原文

时间:2026-01-07 20:20:02

登泰山记翻译及原文

引导语:本文解析清代姚鼐的经典游记《登泰山记》,涵盖原文、白话译文、字词注释及艺术鉴赏,展现泰山雄奇与作者心志。

原文

登泰山记

〔清〕姚鼐

泰山之阳,汶水西流;

其阴,济水东流。

阳谷皆入汶,阴谷皆入济。

当其南北分者,古长城也。

最高日观峰,在长城南十五里。

译文

泰山的南面,汶水向西流淌;

北面则是济水向东奔流。

南侧山谷的水都汇入汶水,

北侧山谷的水尽归济水。

南北分界处,正是古长城所在。

最高的日观峰,位于长城以南十五里。

注释

阳/阴:山南为阳,山北为阴,体现地理方位概念。

汶水、济水:泰山周边两条重要水系,形成天然地理分界。

古长城:指齐长城,春秋时期齐国为防御鲁国所建。

日观峰:泰山观日出胜地,海拔1545米,凸显泰山之高峻。

创作背景

乾隆三十九年(1774年)冬,姚鼐辞官归里途中登临泰山。时值清朝考据学兴盛期,作者将实证精神与文学描写结合,突破传统山水游记范式。

作品解析

1. 结构特征:采用"总-分"式地理描写,先宏观定位再聚焦日观峰,层次分明。

2. 语言艺术:以"阳""阴""西流""东流"等对立词构建空间张力,暗含阴阳哲学。

3. 思想内涵:通过水系分流的自然现象,隐喻文化分野与精神超越的双重主题。

鉴赏范文

范文一

开篇四句如地理志般严谨,却暗藏文学匠心。"西流""东流"的相反走向形成动态平衡,与"古长城"的人文遗迹构成时空对话。姚鼐以科学家的精确丈量泰山,又以诗人的敏感捕捉其魂,这种"考据之美"正是乾嘉学派文人的独特气质。

范文二

文中地理坐标的精准记述,实为精神坐标的隐喻。汶济二水的分道扬镳,恰似作者面临的人生抉择——辞官归隐与仕途进取的岔路口。日观峰作为制高点的出现,暗示着超越二元对立的可能,这种含蓄的表达方式比直抒胸臆更具思想深度。

考试重点整理

文学常识:姚鼐为桐城派代表,主张"义理、考据、辞章"三者结合。

关键字词:阳(yáng)/阴(yīn)的方位含义;"当"作介词表地点的用法。

意象分析:汶水济水象征自然规律,古长城代表人文传统,共同构建文化空间。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在文中的意思:

(1)阳:__________

(2)当:__________

答案:

(1)山南面

(2)在

二、主旨理解

题目:作者为何详细记述泰山的水系分布?

答案:通过自然地理的客观描述,既体现清代考据学风,又为后文登顶感悟作铺垫,展现"格物致知"的创作理念。

三、比较鉴赏

题目:比较《登泰山记》与王安石《游褒禅山记》的写作目的差异。

答案:姚文侧重地理考证与心境呈现,王记则借游山阐发治学之理,前者重实证,后者重说理。

相关文章: