首页> 全诗> 芙蕖翻译及原文

芙蕖翻译及原文

时间:2025-12-29 08:02:02

芙蕖翻译及原文

本文围绕明代散文家李渔《芙蕖》展开,通过原文、译文及深度解析,展现其以寻常草木寄寓人生哲理的独特笔法。读者可从中掌握文言实词、托物言志手法及明清小品文的审美特征。

原文

芙蕖

〔明〕李渔

芙蕖与草本诸花似觉稍异,

然有根无树,一岁一生,

其性同也。予夏季倚此为命,

非故效颦于茂叔,

而袭成说于前人也。

译文

荷花与其他草本花卉看似略有不同,

但它有根无干、一年一枯荣的特性,

本质上并无区别。我夏日全靠它续命,

并非刻意模仿周敦颐的《爱莲说》,

更非因袭前人的陈词滥调。

注释

芙蕖(fú qú):荷花古称,暗含"扶渠"谐音,喻其生于水泽却挺立不堕。

效颦(xiào pín):典出《庄子·天运》,此处自谦非东施效颦式的模仿。

茂叔:周敦颐字,其《爱莲说》将荷花人格化,李渔在此与之形成互文。

末句"袭成说"以否定句式凸显创作个性,明清小品文突破程朱理学的典型笔法。

创作背景

康熙十二年(1673年),李渔结束金陵芥子园卖文生涯,移居杭州层园。此时清廷文字狱渐起,文人多借物抒怀。作者以"芙蕖"为题,既延续晚明性灵文学传统,又暗含对正织高压的疏离态度。

作品解析

1. 结构创新:打破"物-德"对应模式,开篇先否定荷花特殊性,后转折揭示精神价值

2. 语言特质:"倚此为命"四字将物我关系推向极致,较周敦颐"可远观"更显生命依存

3. 思想突破:强调荷花"一岁一生"的短暂美,暗合李渔《闲情偶寄》"及时行乐"的人生观

4. 艺术手法:用"有根无树"的物理特征隐喻文人无正织根基却坚守文化命脉的处境

鉴赏范文

范文一

李渔笔下的芙蕖具有双重解构意味。表面否定其特殊性,实则通过"夏季倚此为命"的极端表述,构建出超越《爱莲说》的审美维度。周敦颐侧重道德象征,李渔则突出生存依赖——将荷花从道德载体转化为生命伴侣。这种"去神圣化"处理,恰是晚明文人反抗程朱理学"格物致知"传统的体现。

范文二

"有根无树"的隐喻堪称全文文眼。物理上描述荷花的地下茎形态,精神上却暗指文人处境:清初汉族士大夫失去正织话语权(无树),却仍坚守文化根脉(有根)。李渔以草木特性为喻体,完成对知识分子命运的拓扑学描绘,这种"物性-人性"的双重映射,构成明清小品文最精微的表达范式。

关于《芙蕖》的考试重点整理

文学常识:李渔号笠翁,代表作为《闲情偶寄》,属明清"性灵派"

关键字词:效颦(典出《庄子》)、茂叔(周敦颐表字)、袭成说(因袭前人言论)

意象分析:芙蕖意象在本文中完成从道德符号到生命伴侣的转变

核心考点:托物言志手法的创新运用、否定句式的强调作用、晚明小品文的审美特征

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在文中的意思:

(1)效颦:__________

(2)袭成说:__________

答案:

(1)拙劣模仿(典出东施效颦)

(2)因袭前人陈旧的言论

二、主旨理解

题目:作者说"非故效颦于茂叔"的深层用意是什么?

答案:强调本文突破《爱莲说》的道德教化模式,转向个人生命体验的表达,体现晚明文学"独抒性灵"的主张。

三、比较鉴赏

题目:比较《芙蕖》与《爱莲说》在表现手法上的差异。

答案:周敦颐用"出淤泥不染"突出道德象征,李渔以"夏季倚此为命"强调生存依赖;前者采用"物-德"直接对应,后者通过否定句式实现转折递进。

四、句子赏析

题目:分析"有根无树,一岁一生"的艺术表现力。

答案:八字既准确描述荷花植物特性,又隐喻文人文化坚守与正织失语的双重状态,用最简练的物象完成最丰富的象征。

相关文章: