首页> 全诗> 卷耳原文及翻译注音

卷耳原文及翻译注音

时间:2025-12-29 09:30:03

卷耳原文及翻译注音

《卷耳》是《诗经·周南》中的名篇,以采卷耳的劳动场景起兴,抒写女子对远方征人的思念。本文提供完整原文、白话翻译、字词注音及深度解析,帮助读者理解先秦民歌的艺术魅力。

《卷耳》原文

《诗经·周南·卷耳》

采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。

我仆痡矣,云何吁矣。

白话译文

采摘卷耳菜,半天不满筐。

心中念远人,筐儿放路旁。

登上高山巅,马儿腿发软。

暂饮金壶酒,聊解相思苦。

攀越高山冈,马儿眼昏黄。

暂饮犀角杯,稍忘离别伤。

行至乱石坡,马病难前行。

仆从亦病倒,此恨何时平。

注释解析

【采采】反复采摘貌,体现心不在焉

【卷耳】菊科植物,今称苍耳(juǎn ěr)

【顷筐】斜口竹筐(qīng kuāng)

【寘】同"置",放置(zhì)

【虺隤】马腿疲软(huī tuí)

【金罍】青铜酒器(jīn léi)

【兕觥】犀牛角酒杯(sì gōng)

艺术手法:三章复沓结构,通过"陟彼...我马..."的递进句式,将思念之情推向高潮

创作背景

西周时期战事频繁,《卷耳》反映戍卒家庭的生存状态。方玉润《诗经原始》认为此诗"托言女子采卷耳而念征夫",实际是"征人思家"的对面写法。青铜酒器的出现,暗示主人公可能为贵族武士。

作品解析

1. 结构特征:采用《诗经》典型重章叠句,三章句式相同而用词递变

2. 比兴手法:以采卷耳起兴,带出怀人主题;借马匹疲惫暗喻思念摧折

3. 情感表达:末章"云何吁矣"的叹息,突破前两章借酒消愁的克制

4. 时空转换:从采菜场景突然跳跃到征途想象,体现《诗经》蒙太奇式叙事

鉴赏范文

范文一

《卷耳》的时空折叠艺术令人惊叹。首章田间采菜的日常场景,在"寘彼周行"处突然转折,后三章皆转为对征人旅途的想象。这种"思极而神驰"的写法,比直抒胸臆更显情深。金罍、兕觥等礼器的出现,暗示思念对象身份不凡,使平凡的相思具有了历史厚重感。

范文二

诗中马的意象值得玩味。"虺隤""玄黄""瘏矣"的层层递进,既是征途艰险的写照,更是思念摧折的隐喻。当人与马俱病时,"云何吁矣"的悲叹便具有了震撼力。这种以物写人的手法,开创了中国诗歌"移情于物"的传统,杜甫《瘦马行》等后世作品皆受其影响。

考试重点整理

1. 关键词语:卷耳(植物名)、虺隤(连绵词)、兕觥(生僻器物)

2. 文学常识:《诗经》六义中此篇属"兴"体,周南地域特征

3. 艺术特色:重章叠句、对面写法、意象递进

4. 情感主旨:征戍制度下的家庭离散之苦

5. 名句默写:"采采卷耳,不盈顷筐"的起兴句式

重点试题

一、词语解释

题目:解释下列加点词:

(1)采采:__________

(2)寘:__________

答案:

(1)茂盛貌/反复采摘貌

(2)同"置",放置

二、主旨理解

题目:"我姑酌彼金罍,维以不永怀"反映了什么情感?

答案:通过饮酒消愁的细节,表现思念之深却又强自压抑的复杂心理。

三、表现手法

题目:分析三章中"我马"状态变化的作用

答案:从"虺隤"到"瘏矣"的递进描写,既强化旅途艰辛,又隐喻情感折磨的加剧。

四、拓展运用

题目:如何理解"对面写法"在古诗中的运用?

答案示例:杜甫《月夜》"今夜鄜州月"与《卷耳》异曲同工,通过想象对方情境婉转抒情,增强艺术感染力。

相关文章: