首页> 全诗> 原文及翻译虞美人

原文及翻译虞美人

时间:2025-12-29 20:38:02

虞美人·春花秋月何时了:李煜的亡国哀音与生命绝唱

本文完整解析南唐后主李煜的绝命词《虞美人》,包含原文、白话翻译、逐句注释、创作背景、艺术鉴赏及考试重点,深入剖析其血泪交织的亡国之痛与超越时代的艺术价值。

原文

虞美人·春花秋月何时了

【南唐】李煜

春花秋月何时了?往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

译文

绚烂的春花与皎洁的秋月何时才能终结?(它们)勾起多少往事回忆。

昨夜小楼再度吹来东风,在皎洁月光下不忍回想逝去的故国。

那些精雕的栏杆、玉砌的台阶应该还在,只是当年的人早已容颜更改。

若要问心中有多少愁苦?正像那满江春水,无尽地向东奔流。

注释

春花秋月何时了:了(liǎo),结束。以永恒自然反衬人生短暂,奠定全词悲怆基调。

小楼昨夜又东风:又,暗示囚徒生活的重复煎熬。东风实指北宋都城汴京的春风。

雕栏玉砌:砌(qì),台阶。代指南唐宫殿,现存实物与消失的王朝形成尖锐对比。

朱颜改:双关语,既指宫人老去,更暗喻江山易主。朱红色在南唐为皇室专用色。

一江春水:化用《楚辞·招魂》"湛湛江水",将抽象愁绪具象化为汹涌流动的意象。

创作背景

公元978年七夕,被囚汴京三年的李煜作此词。据宋人王铚《默记》载,宋太宗闻"故国不堪回首"句大怒,遂赐牵机药毒杀之。此时距南唐灭亡已三年,词人从一国之君沦为"违命侯",词中"朱颜改"实为血泪控诉。

作品解析

1. 结构张力:上阕以自然永恒起笔,下阕聚焦具体宫阙,最终以江水喻愁收束,形成时空交错的立体结构。

2. 对比艺术:"应犹在"与"朱颜改"构成物是人非的尖锐对比,比《诗经·黍离》更显沉痛。

3. 意象创新:突破花间词派绮丽之风,"一江春水"的比喻开创宋词新境,影响苏轼"大江东去"等创作。

4. 情感升华:将个人亡国之痛升华为人类共通的命运悲慨,王国维评"后主之词,真所谓以血书者也"。

鉴赏范文

范文一

《虞美人》的震撼力在于其直白中的深刻。开篇"何时了"的诘问,表面怨春悲秋,实为对生存意义的终极追问。李煜以帝王之尊沦为人囚,其痛楚非寻常文人的伤春悲秋可比。"又东风"的"又"字,看似平淡,却暗含度日如年的囚徒心理。末句"一江春水"之喻,将个体悲剧与自然永恒并置,形成渺小生命与浩瀚时空的对话。这种生命意识的觉醒,使该词超越时代成为永恒绝唱。

范文二

李煜词中的意象选择极具象征意义。"月明中"回首故国,月光在此既是现实景物,更是历史无情的见证者。南唐宫廷盛行夜宴,词人当年"归时休放烛花红,待踏马蹄清夜月"的潇洒,与此刻"不堪回首"形成残酷对照。"雕栏玉砌"的细节记忆,印证弗洛伊德所谓"创伤记忆的精确性"。而"朱颜改"的"朱"字,既指宫人红妆褪色,更暗指南唐皇室朱紫衣冠被北宋取代,一字双关可见炼字之精。

考试重点整理

重点字词:了(liǎo终止)、砌(qì台阶)、朱颜(红润面容/王朝气象)

文学常识:李煜史称李后主,词分前后两期,此词属后期代表作;"花间词派"向"士大夫词"转折的关键人物

艺术手法:比喻(春水喻愁)、对比(物是人非)、设问(问君能有几多愁)

意象系统:春花秋月(永恒)、小楼东风(囚禁)、江水(愁绪)

后世评价:王国维《人间词话》称"词至李后主而眼界始大"

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在诗中的意思:

(1)朱颜改:__________

(2)何时了:__________

答案:

(1)红润的容颜改变/王朝气象消亡

(2)何时结束

解析:注意双关语的特殊性,需结合历史背景理解。

二、主旨理解

题目:"问君能有几多愁?恰似一江春水向东流"运用了什么表现手法?有何效果?

答案:运用比喻手法,将抽象愁绪具象化为汹涌流动的春水,化无形为有形,使情感表达更形象可感。

解析:比喻是古诗常见手法,需指出本体喻体及艺术效果。

三、比较鉴赏

题目:比较李煜《虞美人》与李清照《声声慢》的愁绪表达差异

答案:李词愁绪如春水汹涌,具有爆发性,系亡国之痛;李词愁绪似细雨缠绵,具有持续性,系身世之悲。前者境界开阔,后者细腻深婉。

解析:比较题需抓住情感性质、表达方式、风格特征三个维度。

四、句子赏析

题目:赏析"小楼昨夜又东风"中"又"字的表达效果

答案:"又"字暗示东风年复一年到来,而词人囚徒处境始终未变,在时间循环中强化痛苦体验,平淡中见深刻。

解析:炼字题需分析字面义、语境义及情感内涵。

五、拓展运用

题目:结合现实谈"问君能有几多愁"二句的现代意义

答案示例:现代人常陷于各种焦虑,李煜将情绪物象化的方法启示我们:具象表达有助于情绪疏导,而将个人困境置于更广阔时空审视,可获得精神超越。

解析:古诗现代转化需找到古今情感共鸣点。

相关文章: