首页> 全诗> 论语微子篇第十八原文及翻译

论语微子篇第十八原文及翻译

时间:2025-12-29 17:12:02

论语微子篇第十八原文及翻译

《论语·微子篇》记载了孔子与隐士的对话,反映了春秋时期士人的不同处世态度。本文包含原文、译文、注释及鉴赏,帮助读者理解儒家与隐逸思想的碰撞。

原文

《论语·微子篇第十八》(春秋)孔子弟子 辑录

微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。

孔子曰:"殷有三仁焉。"

柳下惠为士师,三黜。

人曰:"子未可以去乎?"

曰:"直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?"

译文

微子离开了纣王,箕子被迫成为奴隶,比干因劝谏而被杀。

孔子说:"殷商有三位仁人。"

柳下惠担任司法官,多次被罢免。

有人说:"您不能离开这里吗?"

柳下惠回答:"以正直之道侍奉君主,到哪里不会被多次罢免?如果用歪门邪道侍奉君主,又何必要离开自己的祖国?"

注释

微子:纣王兄长,名启,封于微。

箕子:纣王叔父,因劝谏被囚。

比干:纣王叔父,因强谏被剖心。

三仁:孔子对三位忠臣的评价。

士师:古代司法官名。

三黜(chù):多次被罢免。

创作背景

春秋时期礼崩乐坏,孔子周游列国推行仁政。本章通过历史人物对比,展现儒家"天下有道则见,无道则隐"的处世哲学。

作品解析

1. 结构特点:先叙史实后发议论,由远及近,层次分明。

2. 语言风格:简练含蓄,善用反问增强说服力。

3. 思想内涵:既肯定忠谏的仁德,也认同明哲保身的智慧。

4. 艺术手法:历史典故与当下事例并置,形成强烈对照。

鉴赏范文

范文一

本章以"三仁"评价为枢纽,展现了孔子对历史人物的独特判断标准。不同于世俗成败论,孔子更看重道德选择本身的价值。微子、箕子、比干面对暴政作出不同选择,或去或隐或死,但都体现了"仁"的实质。这种评价超越了具体行为方式,直达精神内核,体现了儒家道德观的包容性。

范文二

柳下惠的应答堪称古代士人的处世宣言。"直道事人"的坚守与"父母之邦"的眷恋,构成知识分子面对乱世时的精神支柱。这种既不妥协原则又不轻言放弃的态度,与后世"达则兼济天下,穷则独善其身"一脉相承。孔子将其与殷商三仁并列,暗示了儒家思想中原则性与灵活性的辩证统一。

关于《微子篇》的考试重点整理

重点字词:黜(chù,罢免)、枉(wǎng,歪曲)

文学常识:微子启是宋国始祖;"三仁"说体现孔子历史观

意象分析:"父母之邦"象征士人的家国情怀

思想要点:儒家"守经达权"的处世智慧

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:

(1)三黜:__________

(2)枉道:__________

答案:

(1)多次被罢免

(2)歪曲正道

二、主旨理解

题目:孔子评价"殷有三仁"的深层含义是什么?

答案:说明仁德可以有不同表现方式,关键在于坚守道德本心。

三、比较鉴赏

题目:比较微子与柳下惠处世态度的异同

答案:相同点都坚持原则;不同点微子选择离开,柳下惠选择坚守。

四、句子赏析

题目:分析"直道而事人,焉往而不三黜"的修辞效果

答案:反问句式强化无奈感,揭示乱世中正直之士的普遍困境。

相关文章: