首页> 全诗> 论语十八章原文及翻译注音

论语十八章原文及翻译注音

时间:2025-12-29 10:28:02

论语第十八章《微子篇》原文及翻译注音解析

《论语·微子篇》记载孔子与隐士的思想交锋,呈现先秦士人的处世抉择。本文将提供原文、白话翻译、字词注音及深层解读,揭示儒家"知其不可而为之"的精神内核。

原文

《微子篇》 孔子及其弟子

微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。

孔子曰:"殷有三仁焉。"

柳下惠为士师,三黜。

人曰:"子未可以去乎?"

曰:"直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?"

译文

微子离开纣王,箕子装疯沦为奴隶,比干强谏被处死。

孔子评价:"殷商有三位仁人。"

柳下惠担任法官,多次被罢免。

有人劝他:"您还不愿离开吗?"

他回答:"坚持正道侍奉君主,到哪里不会被罢免?若放弃原则,又何必离开祖国?"

注释

微子:纣王庶兄,名启。"微"为封地(wēi)

箕子:纣王叔父,装疯避祸(jī)

比干:纣王叔父,强谏被剖心(bǐ gàn)

三黜:多次罢免(chù),体现柳下惠坚守原则

直道:正直的处世原则,与"枉道"相对

创作背景

春秋末期礼崩乐坏,孔子周游列国期间记录历史人物事迹。本章通过殷商三仁与柳下惠的对比,反映士人在乱世中"仕"与"隐"的两难抉择。

作品解析

1. 结构特色:先叙后议,以历史案例引出价值判断

2. 语言艺术:"三黜"重复使用形成递进式诘问

3. 思想内核:定义"仁"的多元实现方式——或隐或谏皆合于义

4. 对比手法:微子之去与比干之死构成行为光谱

鉴赏范文

范文一:仁者的三种姿态

本章展现儒家对"仁"的弹性诠释。微子、箕子、比干面对暴政分别采取逃离、装疯、死谏三种方式,孔子却统称为"仁"。这种包容性体现儒家"经权之道"——在坚守原则的前提下允许方法变通。尤其值得注意的是,孔子将"去之"(离开)也纳入仁的范畴,打破后世"愚忠"的误解。

范文二:直道的困境与超越

柳下惠的应答充满辩证智慧。"直道而事人,焉往而不三黜"揭示普遍困境:任何时代坚持原则者都难免碰壁。但"枉道而事人"的反诘,将问题提升至存在主义高度——若背叛原则,物理空间的迁徙便失去意义。这种"不降其志,不辱其身"的态度,成为后世士大夫的精神圭臬。

关于《微子篇》的考试重点整理

文学常识:本章属《论语》"齐景公问政"后的第18篇,记录于孔子晚年

关键字词:三仁(指代微子、箕子、比干)、黜(罢免)、直道(正道)

思想要点:儒家对"仁"的实践不限定形式,强调动机纯正

历史关联:可与《史记·宋微子世家》对比阅读

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:

(1)直道:__________

(2)三黜:__________

答案:

(1)正直的处世原则

(2)多次被罢免

二、主旨理解

问:孔子为何评价三位行为迥异的人物皆为"仁"?

答:体现儒家对"仁"的多元理解——只要动机纯正,不同处世方式都可称为仁。微子避祸存宗祀、比干死谏显忠贞,形式不同而精神相通。

三、比较鉴赏

题目:比较《微子篇》与《楚狂接舆》章的思想异同

答案:相同处都涉及仕隐选择;不同在于本章肯定积极入世,后者更倾向道家避世。但孔子对隐者保持尊重,显示儒家思想的包容性。

四、句子赏析

题目:分析"枉道而事人,何必去父母之邦"的深层含义

答案:指出若放弃原则,地理上的迁徙毫无意义。强调精神操守比物理空间更重要,体现儒家"守死善道"的价值取向。

相关文章: