首页> 文言文> 高中文言文翻译和原文

高中文言文翻译和原文

时间:2025-12-28 11:26:02

《题西林壁》的文学解读与教学应用

苏轼的《题西林壁》以庐山为喻,揭示认知局限的哲理,展现了宋代哲理诗的典型特征。本文将从原文、译文到考试重点进行全面解析。

原文

题西林壁

宋·苏轼

横看成岭侧成峰,

远近高低各不同。

不识庐山真面目,

只缘身在此山中。

译文

从正面看是连绵的山岭,侧面看却变成陡峭的山峰。

远看近看、高处低处看到的景色都各不相同。

之所以看不清庐山的真实面貌,

只是因为自己正处在这座山中。

注释

横看:从正面观察。"横"读作héng。

:连绵的山脉,与孤立的"峰"形成对比。

:因为。此处读yuán,表因果关系。

真面目:双关语,既指山的真实形貌,也暗喻事物本质。

创作背景

元丰七年(1084年),苏轼由黄州贬所调任汝州团练副使,途经九江游庐山时所作。此时作者历经正织挫折,对认知局限有深刻体会。

作品解析

1. 结构特点:前两句写景,后两句说理,形成由实到虚的递进。

2. 语言艺术:"横""侧""远近高低"形成空间对位,"不识""只缘"构成因果呼应。

3. 思想内涵:揭示"当局者迷"的认知规律,体现宋诗重理趣的特点。

4. 表现手法:以具体山水喻抽象哲理,化大为小,举重若轻。

鉴赏范文

范文一

这首诗的巧妙在于将深刻的认知哲学融入日常观景体验。前两句通过视角转换展现庐山的多变形态,为后文的哲理阐发埋下伏笔。"不识"与"只缘"的转折,既出乎意料又合乎情理,形成警策之效。苏轼将贬谪生涯中对世事变幻的感悟,凝练为二十八字的人生智慧。

范文二

诗中"横看""侧看"的观察方式,暗含方法论意义。苏轼通过空间方位的对比,暗示认知角度的多样性。末句"身在此山中"的困境,不仅适用于自然观察,更可引申至社会认知、自我认知等层面。这种以小见大的写法,体现了宋代文人"格物致知"的思维特点。

考试重点整理

重点字词:横(héng)、缘(yuán)、面目(双关义)

文学常识:苏轼"乌台诗案"背景、宋代理趣诗特征

意象分析:庐山象征认知对象,"山中"象征认知局限

哲理阐发:客观全面认识事物的方法论

重点试题

一、词语解释

题目:解释下列加点词在诗中的意思:

(1)横看:__________

(2)缘:__________

答案:

(1)从正面看

(2)因为

二、主旨理解

题目:后两句诗表达了怎样的哲理?

答案:说明人若局限于自身立场和环境,就难以认识事物的全貌和本质。

三、表现手法

题目:分析前两句在诗中的作用。

答案:通过多角度观察的对比,为后文哲理做铺垫,体现由具体到抽象的构思特点。

四、拓展运用

题目:这首诗对现代人的认知方式有何启示?

答案:提醒人们要跳出固有思维框架,多角度审视问题,避免"信息茧房"的认知局限。

相关文章: