首页> 文言文> 勉学文言文翻译和原文

勉学文言文翻译和原文

时间:2025-12-28 12:16:02

勉学文言文翻译和原文

本文围绕颜之推《勉学》展开,解析南北朝时期劝学名篇的思想内涵与艺术特色,提供原文对照、详细注释及考试应用指导。

原文

勉学(节选)

北齐·颜之推

夫明六经之指,涉百家之书,

纵不能增益德行,敦厉风俗,

犹为一艺,得以自资。

父兄不可常依,乡国不可常保,

一旦流离,无人庇荫,

当自求诸身耳。

译文

通晓六经要旨,博览诸子百家,

纵然不能提升道德品行、激励社会风气,

至少能掌握一门技艺,用以谋生。

父母兄弟不能永久依靠,故乡国家难以长久安定,

若遭遇变故流离失所,无人庇护时,

只能依靠自身所学。

注释

六经:指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》,儒家核心经典。

敦厉(dūn lì):敦促激励,此处指改良社会风气。

自资:自我供给,强调学问的实用价值。

庇荫(bì yìn):原指树荫遮护,引申为长辈庇护。

诸身:"之于身"的合音,体现南北朝语言特征。

创作背景

颜之推历仕梁、北齐、北周、隋四朝,亲历侯景之乱、西魏灭梁等动荡。这段文字出自《颜氏家训·勉学篇》,作于隋开皇年间,通过家族训诫形式总结乱世生存智慧。

作品解析

1. 结构特征:采用"总-分"逻辑,先提出治学多重价值,再强调自立必要性。

2. 语言艺术:善用转折连词"纵""犹",体现南北朝骈散结合文风。

3. 思想内核:突破儒家"学以载道"传统,提出学问的生存保障功能。

4. 时代印记:"流离""无人庇荫"等语折射南北朝士族漂泊命运。

鉴赏范文

范文一

这段劝学文字最动人处在于其现实关怀。颜之推将学问分为德行培养与技艺掌握两个层面,在肯定传统价值的同时,更强调乱世中"自资"的生存意义。"父兄不可常依"的警示,源自作者目睹建康城破时王谢子弟流离失所的惨状,这种切肤之痛使说理具有震撼力。文中"一艺"与"自资"的对应,开创了后世"技艺立身"思想的先河。

范文二

从文学角度看,短短六句完成三次逻辑递进。开篇以"明""涉"二字构建学问框架,继而用"纵""犹"实现价值降维,最后通过"不可常依""不可常保"的排比推向结论。特别值得注意的是"诸身"的用法,既保留先秦介词结构,又融入当时口语特征,体现南北朝汉语的过渡性。这种凝练的表达方式,直接影响唐代韩愈《师说》的创作。

考试重点整理

文学常识:颜之推"三为亡国之人"的特殊经历;《颜氏家训》的家训文体地位

关键字词:指(要旨)、敦厉(督促激励)、庇荫(bì yìn,庇护)

思想要点:学问的双重价值论;乱世生存哲学的现实意义

意象分析:"流离"折射南北朝人口迁徙;"庇荫"暗喻士族门阀制度

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目: 解释加点词的含义:

(1)敦厉风俗:__________

(2)当自求诸身:__________

答案:

(1)督促激励

(2)从自身寻求解决办法

解析: "诸"是"之于"的合音,需结合上下文理解。

二、主旨理解

题目: 本文提出的治学主要目的是什么?

答案: 既为提升道德修养("增益德行"),更为掌握生存技能("得以自资"),在乱世中尤其强调后者的重要性。

解析: 注意"纵""犹"体现的层次关系。

三、比较鉴赏

题目: 与《荀子·劝学》相比,本文劝学观点有何突破?

答案: 荀子侧重"学不可以已"的终身学习理念,本文则立足乱世现实,突出学问的生存保障功能,体现南北朝特殊历史语境下的思想发展。

四、句子赏析

题目: 分析"一旦流离,无人庇荫"的表达效果。

答案: 通过假设情境揭示学习必要性,"流离"与"庇荫"形成生存困境的强烈对比,增强说服力。

五、拓展运用

题目: 如何理解"父兄不可常依"对现代教育的启示?

答案示例: 强调培养独立生存能力的重要性,警示过度依赖家庭资源的弊端,与当代素质教育理念相通。

相关文章: