古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《杭州春望》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《杭州春望》原文
《杭州春望》
白居易
望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。
涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。
红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。
谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。
《杭州春望》译文
杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。
呼啸的钱塘涛声春夜传入伍员庙,娇嫩的绿柳春色包蕴在苏小小家。
红袖少女夸耀杭绫柿蒂织工好,青旗门前争买美酒饮梨花。
是谁开辟了通向湖心孤山的道路?长满青草的小道像少女的绿色裙腰弯弯斜斜。
《杭州春望》的注释
望海楼:作者原注云:城东楼名望海楼。
堤:即白沙堤。
伍员:字子胥,春秋时楚国人。其父兄皆被楚平王杀害。伍员逃到吴国,佐吴王阖庐打败楚国,又佐吴王夫差打败越国,后因受谗毁,为夫差所杀。民间传说伍员死后封为涛神,钱塘江潮为其怨怒所兴,因称子胥涛。历代立祠纪念,叫伍公庙。连立庙的胥山也称为伍公山。
苏小:即苏小小,为南朝钱塘名妓。西湖冷桥畔旧有苏小小墓。
红袖:指织绫女。
柿蒂:杭州出柿蒂,花者尤佳也。南宋吴自牧的《梦梁录》卷一八说:杭土产绫曰柿蒂、狗脚,……皆花纹特起,色样织造不一。
青旗:指酒铺门前的酒旗。沽酒:买酒。
梨花:酒名。作者原注云:其俗,酿酒趁梨花时熟,号为‘梨花春’。案此二句写杭州的风俗特产:夸耀杭州产土绫柿蒂花色好,市民赶在梨花开时饮梨花春酒。
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称元白,与刘禹锡并称刘白。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有诗魔和诗王之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。