首页> 文言文> 【古文】《岳阳楼记》翻译和原文(范仲淹)

【古文】《岳阳楼记》翻译和原文(范仲淹)

时间:2025-11-20 16:03:31

【古文】《岳阳楼记》翻译和原文(范仲淹)

《岳阳楼记》是北宋政治家范仲淹的传世名篇,以洞庭湖为背景,通过描绘阴晴之景阐发"不以物喜,不以己悲"的胸襟,最终升华至"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"的政治理想。本文将提供完整原文、白话译文,并深入解析其创作背景与艺术价值。

原文

《岳阳楼记》

范仲淹

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎!噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

译文

庆历四年的春天,滕子京被贬官到巴陵郡任太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来,于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在上面,嘱托我写文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的美景,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,无边无际;早晨阳光灿烂,傍晚暮色苍茫,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的描述已经很详尽了。然而它北面通向巫峡,南面直达潇湘,被贬的官员和文人墨客,大多在这里聚会,他们观赏景物的心情,难道没有不同吗?

若是连绵的雨纷纷而下,整月不晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏光辉,山岳隐没形迹;商人旅客不能前行,桅杆倒下船桨折断;傍晚天色昏暗,虎啸猿啼。这时登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担心诽谤害怕讥讽,满眼萧条凄凉,感慨到极点而悲伤的情绪。

至于春风和煦阳光明媚,波浪平静,天色湖光相接,一片碧绿广阔无边;沙鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿游来游去;岸边的香草和小洲上的兰花,香气浓郁青翠茂盛。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声互相应答,这样的乐趣哪有穷尽!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔精神愉快,荣宠和屈辱一并忘却,端着酒杯迎着清风,那真是喜气洋洋啊。

唉!我曾经探求古代品德高尚之人的思想感情,或许不同于以上两种表现,为什么呢?他们不因外物好坏和自己得失而或喜或悲;在朝廷做官就为百姓忧虑;处在僻远的江湖就为国君忧虑。这样在朝也忧虑,在野也忧虑。那么什么时候才快乐呢?他们一定会说"在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐"吧!唉!没有这样的人,我同谁一道呢?

写于庆历六年九月十五日。

注释

【衔远山】形容洞庭湖与远山相接如口含状

【浩浩汤汤(shāng)】水势浩大的样子

【霪(yín)雨】连绵不断的雨

【樯(qiáng)倾楫(jí)摧】桅杆倒下,船桨折断

【岸芷(zhǐ)汀兰】岸边的香草和小洲上的兰花

【庙堂】指朝廷

【微】没有

【吾谁与归】我将归向谁

创作背景

庆历四年(1044年),范仲淹因"庆历新政"失败被贬邓州。好友滕子京亦遭贬谪至巴陵郡,却励精图治重修岳阳楼。滕子京请范仲淹作记时,附送《洞庭晚秋图》供参考。范仲淹并未亲临岳阳楼,却凭借深厚学养与政治抱负,写出这篇融景、情、理于一体的千古绝唱。

作品解析

一、结构特色:采用"叙事—写景—抒情—议论"四段式。开篇交代作记缘由,继而描绘洞庭阴晴二景,引出"迁客骚人"的悲喜之情,最终通过对比提出"古仁人"的崇高境界。

二、语言艺术:骈散结合,既有"衔远山,吞长江"的工整对仗,又有"先天下之忧而忧"的散句直抒。动词运用精准,"衔""吞""隐""潜"等字使景物具有动态生命力。

三、思想价值:突破传统楼阁记的写景模式,提出"不以物喜,不以己悲"的修养观和"先忧后乐"的政治理想,成为儒家士大夫的精神标杆。

鉴赏范文

范文一:气象与境界的双重构建

《岳阳楼记》最显著的艺术成就在于实现了自然气象与人格境界的完美对应。写景部分采用"双峰对峙"结构:霪雨霏霏的阴沉景象对应"去国怀乡"的悲情,春和景明的绚烂画面对应"宠辱偕忘"的喜态。这种对应不是简单比附,而是为后文"古仁人"境界的提出铺设反衬。当读者沉浸在悲喜交替的审美体验中,作者突然转折:"不以物喜,不以己悲",形成思想上的"陌生化"效果。最终展现的"先忧后乐"境界,既是对前文情感体验的超越,也是儒家"内圣外王"理想的文学呈现。

范文二:政治隐喻的文学表达

细读文本可发现深刻的时代隐喻。"霪雨霏霏"的恶劣天气暗指庆历新政失败后的政治气候,"樯倾楫摧"象征改革派遭受的打击。而"春和景明"段中"沙鸥""锦鳞"的自由状态,实则是作者对理想政治生态的向往。值得注意的是,范仲淹刻意强调"古仁人"无论"居庙堂"还是"处江湖"皆心怀天下,这种表述既是对自身贬谪遭遇的宽解,也是对滕子京等改革同道的勉励。文中"微斯人,吾谁与归"的慨叹,流露出士大夫群体在政治挫折中的精神坚守,使文章超越普通景物记,成为北宋士风的宣言书。

考试重点整理

一、重点字词:

谪(zhé)守:贬官出任

浩浩汤汤(shāng):水势浩大

霪(yín)雨:连绵雨

樯(qiáng)倾楫(jí)摧

相关文章: