木兰诗原文及翻译+考试必考知识点
《木兰诗》是北朝民歌代表作,讲述女子花木兰代父从军的传奇故事,展现古代女性的勇气与智慧。本文提供原文、译文、创作背景及鉴赏,帮助学生掌握核心考点。
原文
《木兰诗》
佚名(北朝民歌)
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为市鞍马,从此替爷征。
……(节选)
译文
织布机声一声接一声,木兰对着门织布。
听不见织布的声音,只听见木兰的叹息。
问她心里想什么,问她思念什么。
木兰说没有想什么,也没有思念什么。
昨夜看到征兵文书,可汗正在大规模征兵。
征兵的名册很多卷,每卷都有父亲的名字。
父亲没有成年的儿子,木兰没有兄长。
愿意去买马匹装备,从此代替父亲出征。
注释
唧唧(jī jī):织布机声,一说叹息声。
军帖:征兵的文书。
可汗(kè hán):古代北方民族对君主的称呼。
市鞍马:购买马鞍和马匹,指准备从军装备。
创作背景
《木兰诗》产生于北魏时期,北方战乱频繁,朝廷征兵制度严苛。民歌通过木兰代父从军的故事,反映百姓对和平的渴望和对孝道的推崇。
作品解析
1. 结构:叙事完整,从木兰决定代父从军到凯旋归乡,情节紧凑。
2. 语言:口语化表达,多用重复句式增强节奏感,如“唧唧复唧唧”。
3. 思想:打破“男尊女卑”的传统观念,歌颂女性的勇敢与智慧。
鉴赏范文
范文一
《木兰诗》以质朴的语言塑造了一位巾帼英雄形象。诗中“愿为市鞍马”一句,展现木兰果敢决断的性格。结尾“安能辨我是雄雌”的反问,更是对性别偏见的巧妙挑战。
范文二
这首诗的艺术魅力在于虚实结合。前半部分写实,详细描写木兰备征的细节;后半部分虚写战场,用“将军百战死”侧面烘托战争的残酷。这种手法使人物形象更加立体。
考试重点整理
重点字词:可汗(kè hán)、机杼(zhù)、鞍鞯(jiān)
文学常识:北朝民歌代表作,与《孔雀东南飞》并称“乐府双璧”
意象分析:“黄河”“黑山”等地理意象烘托行军艰辛
重点试题和答案参考
一、词语解释
题目:解释下列加点词的意思:
(1)愿为市鞍马:__________
(2)朔气传金柝:__________
答案:
(1)购买
(2)北方
二、主旨理解
题目:木兰“不用尚书郎”反映了她怎样的品质?
答案:表现她不慕名利、重视亲情的朴素价值观。
三、艺术手法
题目:分析“东市买骏马”四句的修辞作用。
答案:通过排比句式强化紧张感,展现木兰高效干练的性格。