首页> 参考资料> 陈涉世家原文翻译注释

陈涉世家原文翻译注释

时间:2025-11-24 18:34:18

陈涉世家原文翻译注释

《陈涉世家》是司马迁《史记》中的名篇,记述了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的崛起过程。本文通过原文、译文、注释及背景解析,帮助读者理解这一历史事件的艺术表现与思想内涵。

原文

《陈涉世家》节选

司马迁

陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:"苟富贵,无相忘。"

译文

陈胜是阳城人,表字涉。

吴广是阳夏人,表字叔。

陈胜年轻时,曾同别人一起被雇佣耕地,有一次他停止耕作走到田埂上,愤愤不平了很久,说:"如果将来富贵了,不要互相忘记。"

注释

【阳城】今河南登封东南。

【阳夏】今河南太康。

【佣耕】被雇佣耕种。

【垄】田埂。

【怅恨】愤懑不平。

【苟】如果。

创作背景

秦二世元年(前209年),朝廷征发贫民戍边,陈胜、吴广等九百人被征前往渔阳。途中遇雨失期,按秦法当斩,遂发动起义。

作品解析

1. 结构特点:以人物对话推动情节,通过细节描写展现人物性格。

2. 语言特色:简洁有力,善用对比手法。

3. 思想内涵:揭示了"官逼民反"的历史规律。

4. 艺术手法:通过典型事例刻画人物形象。

鉴赏范文

范文一

《陈涉世家》以白描手法塑造了起义领袖的形象。"苟富贵,无相忘"一语,既表现了陈胜的志向,又暗含对现实的愤懑。司马迁通过这个细节,生动展现了人物性格的复杂性。这种以小见大的笔法,体现了《史记》高超的叙事艺术。

范文二

文中"怅恨久之"四字,凝练地刻画了陈胜的心理状态。这种压抑的情绪描写,为后文的起义埋下伏笔。司马迁在记录历史事件时,注重表现人物的内心世界,使历史人物形象更加丰满立体。

关于《陈涉世家》的考试重点整理

1. 重点字词:辍(chuò)、垄(lǒng)、怅恨(chàng hèn)

2. 文学常识:出自《史记》,作者司马迁,西汉史学家

3. 知识要点:中国历史上第一次大规模农民起义

4. 意象意境:通过田间场景展现人物志向

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:

(1)辍耕:__________

(2)苟:__________

答案:

(1)停止耕作

(2)如果

二、主旨理解

问:"苟富贵,无相忘"表现了陈胜怎样的思想?

答:表现了陈胜不甘贫贱、渴望改变命运的理想,以及对同伴的承诺。

三、句子赏析

问:赏析"怅恨久之"的表达效果。

答:生动刻画了陈胜内心的愤懑不平,为后文起义埋下伏笔。

四、拓展运用

问:陈胜的"鸿鹄之志"对现代人有何启示?

答:启示人们要胸怀大志,不甘平庸,勇于改变命运。

相关文章: