首页> 全诗> 狼的原文及翻译缩写

狼的原文及翻译缩写

时间:2025-12-30 09:58:01

《狼》原文及翻译缩写:蒲松龄笔下的兽性与人性博弈

《聊斋志异》中的《狼》通过屠户与狼的生死较量,揭示了贪婪与智慧的对决。本文将呈现原文、白话译文及多维解读,剖析这篇文言短篇的象征艺术与警世价值。

原文

(清·蒲松龄)

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

译文

一个屠夫傍晚回家,担子里的肉卖完了,只剩下骨头。

路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。

屠夫害怕,扔骨头给狼。一只狼得到骨头停下,另一只仍然跟着。

再扔骨头,后面的狼停下时前面的狼又跟上来。

骨头扔完了,两只狼仍像原来一样一起追赶。

注释

【缀行】zhuì xíng:紧跟着走。缀,连结。

【并驱】bìng qū:一起追赶。驱,追赶。

艺术表现:通过"止-从-止-至"的循环动作描写,展现狼的贪婪本性。

情感线索:"惧-投-尽-故"四字勾勒屠夫心理变化过程。

创作背景

康熙十八年(1679年),蒲松龄在毕际有家设馆教书期间创作。当时山东淄川狼患频发,民间多有"狼诈"传说。作者借动物寓言讽刺世态,与《梦狼》等篇形成主题呼应。

作品解析

1. 结构特色:采用"遇狼-惧狼-斗狼-悟狼"四段式,情节紧凑如微型戏剧。

2. 语言艺术:"缀""驱"等动词精准传神,对话全无而张力十足。

3. 思想内核:贪婪者终将自食恶果,暗喻官场倾轧与人性异化。

4. 象征手法:狼的群体协作与得寸进尺,影射社会中的压迫性力量。

鉴赏范文

范文一

《狼》的叙事艺术体现在空间的压缩与延展中。从"晚归"的黄昏背景到"麦场"的生死战场,蒲松龄用三个场景完成叙事转换。尤其"奔倚其下"的细节,将屠夫从被动逃避转为主动防御,这种空间占位的改变暗示着智慧较量的转折。狼的"眈眈相向"与人的"暴起劈狼"形成静态对峙与动态爆发的对比,最终以"顷刻两毙"的干脆收束,体现文言小说特有的节奏控制力。

范文二

文中"禽兽之变诈几何哉"的诘问,实为对人性异化的深沉叹息。明代李贽曾言"人不如兽",蒲松龄则通过狼的"假寐"与"诱敌",揭示兽性中的人为狡诈。值得注意的是,屠夫"转视积薪后"的观察视角,恰似《史记》中"太史公曰"的评论功能,这种叙事者介入打破了动物故事的单纯性,赋予文本更复杂的社会批判维度。

关于《狼》的考试重点整理

1. 重点字词:缀(zhuì)、苫(shàn)、眈(dān)、瞑(míng)、暇(xiá)

2. 文学常识:蒲松龄号柳泉居士,《聊斋志异》被誉为"文言小说之集大成者"

3. 艺术手法:白描叙事、细节蓄势、对比反衬

4. 核心意象:狼象征不可餍足的贪欲,骨头喻指渐进式利益诱惑

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:

(1)缀行甚远:__________

(2)目似瞑:__________

答案:

(1)紧跟着行走

(2)闭眼

二、主旨理解

题目:分析"禽兽之变诈几何哉"的深层含义

答案:表面讽刺狼的狡诈有限,实则暗指人类社会的阴谋算计更为险恶,体现作者对现实的批判意识。

三、句子赏析

题目:赏析"一狼洞其中,意将隧入以攻其后也"的表现力

答案:通过"洞""隧"两个动词活化狼的战术思维,"攻其后"三字构成空间立体感,为下文屠夫反击埋下伏笔。

四、比较阅读

题目:对比《狼》与《中山狼传》中狼的形象差异

答案:蒲松龄笔下的狼具有群体协作的动物本性,马中锡《中山狼传》的狼则是忘恩负义的人格化象征,后者更强调道德训诫功能。

相关文章: