首页> 全诗> 《九歌 国殇》原文、注释、译文、赏析

《九歌 国殇》原文、注释、译文、赏析

时间:2025-09-11 12:19:01

《九歌·国殇》原文、注释、译文及赏析

《九歌·国殇》是屈原为悼念楚国阵亡将士所作的祭歌,以悲壮笔调歌颂战士的英勇,展现楚地巫祭文化与家国情怀的融合。

原文

九歌·国殇

屈原

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。

旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。

凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。

霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。

天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。

译文

手持吴戈身披犀甲,战车交错刀剑相接。

旌旗遮天敌军如云,飞箭如雨战士争先。

敌阵突破队列冲散,左马战死右马负伤。

车轮陷泥缰绳绊马,举起鼓槌猛击战鼓。

天昏地暗神灵震怒,壮烈牺牲遗骨荒野。

注释

吴戈:吴地所产锋利兵器,读作wú gē。

躐余行:躐(liè),践踏突破;描写敌军冲破阵型。

霾两轮:霾通"埋",战车陷入泥泞。

天时怼:怼(duì),怨恨;借天象烘托悲愤情绪。

严杀尽:严,残酷;全句写惨烈战况。

创作背景

公元前4世纪楚国屡遭秦国侵扰,屈原任左徒期间目睹将士死战。楚地盛行巫祭文化,《国殇》实为招魂祭歌,通过战争场景再现寄托哀思。

作品解析

1. 结构特色:前八句铺陈战场细节,后两句升华至天地共鸣,符合楚辞"叙-议"传统。

2. 语言艺术:连续使用"错""蔽""交""凌"等动词,形成强烈动感画面。

3. 思想内涵:突破个体哀伤,将战士之死与天地威灵呼应,体现楚文化"人神互通"观念。

4. 意象运用:"旌蔽日""敌若云"以自然意象反衬战争规模,开后世边塞诗先河。

鉴赏范文

范文一

《国殇》最震撼处在于动态场景的瞬间凝固。"援玉枹兮击鸣鼓"的细节,在车毁马亡的绝境中凸显楚军死战意志。鼓槌的"玉"质与战场的血腥形成材质对比,这种精致与粗犷的并置,恰是屈原贵族身份与战士视角的融合。末句"严杀尽"三字如斧凿石刻,将瞬间的英勇转化为永恒的悲剧美。

范文二

诗中"天时怼兮威灵怒"的宇宙共鸣,实为楚文化特有表达。不同于《诗经》战诗的纪实倾向,屈原将人间战争升格为天人交感的神圣仪式。这种处理使阵亡将士获得神格化地位,与后来"封神"传统一脉相承。从文学史看,这种将死亡审美化的手法,直接影响汉魏挽歌的发展。

考试重点整理

字词读音:毂(gǔ)、躐(liè)、枹(fú)、怼(duì)

文学常识:《九歌》共11篇,国殇是唯一祭祀人鬼之作

意象体系:吴戈/犀甲(装备精良)、旌蔽日(战争规模)、霾轮絷马(绝境)

艺术手法:白描叙事、动词连用、人神对话结构

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"躐余行"的"躐"字

答案:践踏突破(注音liè)

解析:需结合"凌余阵"的战争语境理解

二、主旨理解

题目:"天时怼兮威灵怒"的深层含义

答案:将战士之死引发的天地震怒神圣化,体现楚文化"人神感应"观

解析:注意区分表面写景与宗教内涵

三、比较鉴赏

题目:比较《国殇》与《诗经·秦风·无衣》战争描写差异

答案:《无衣》侧重集体协作,《国殇》突出个体悲壮;前者用重章叠句,后者具叙事性

解析:需结合南北文学传统差异

四、拓展运用

题目:如何用"严杀尽兮弃原野"论证英雄主义

答案示例:突出战士明知必败仍死战的精神,可与西方悲剧英雄对比

解析:需注意避免简单比附,强调文化差异性

相关文章: