首页> 全诗> 王子敬数岁时原文及翻译

王子敬数岁时原文及翻译

时间:2025-12-30 11:42:03

《王子敬数岁时》原文及翻译解析

《王子敬数岁时》出自《世说新语·言语》,记载东晋名士王献之幼年妙语,展现魏晋名士的早慧与风骨。文章包含原文对照翻译、字词考释及思想艺术分析,适合古典文学研习者与传统文化爱好者。

原文

《王子敬数岁时》

(南朝宋)刘义庆 撰

王子敬数岁时,尝看门生樗蒲,

见有胜负,因曰:"南风不竞。"

门生辈轻其小儿,乃曰:"此郎亦管中窥豹,时见一斑。"

子敬瞋目曰:"远惭荀奉倩,近愧刘真长!"

遂拂衣而去。

译文

王献之七八岁时,曾看家中门客玩樗蒲游戏,

见他们分出胜负,便说:"南风不竞(南方气势不足)。"

门客们轻视他是孩童,回应道:"这小郎君不过管中窥豹,略知皮毛。"

献之瞪眼道:"远不如荀粲,近不及刘惔!"

随即甩袖离去。

注释

【樗蒲】chū pú:古代博戏,类似掷骰子

【南风不竞】典出《左传·襄公十八年》,原指楚队士气衰弱,此处暗讽门客技劣

【管中窥豹】比喻见识狭隘,典出《晋书·王献之传》

【荀奉倩】荀粲字奉倩,东汉名士,以辩才著称

【刘真长】刘惔字真长,东晋清谈领袖,与王献之父亲王羲之交好

艺术表现:通过"瞋目""拂衣"的动作描写,凸显孩童的率真与名士风范

创作背景

东晋时期门阀士族重视子弟早慧教育,王献之出身琅琊王氏,七岁习书法,十岁能论辩。此故事反映当时名士崇尚机锋对答的风气,以及"小时了了"的文化期待。

作品解析

1. 结构特色:采用"观戏-评语-反讥-反击-离场"五段式,情节紧凑如微型戏剧

2. 语言艺术:全篇仅45字,却用三个典故,体现"世说体"言约旨远的特征

3. 思想内涵:通过孩童之口批判成人世界的世故,彰显魏晋"宁作我"的精神气质

4. 人物塑造:对比门生的轻蔑与王献之的傲骨,形成强烈戏剧张力

鉴赏范文

范文一

《世说新语》载王献之幼年事,最妙在"拂衣而去"四字。七岁孩童本可撒娇耍赖,他却以名士风度应对讥讽,引荀粲、刘惔为标尺,正是魏晋"贵介子弟早慧"的典型。门客"管中窥豹"之喻,反成献之展现器量的契机。这段对话犹如剑客过招,童子以《左传》典故起手,门客回以俗谚,最终被"远惭近愧"的锋锐剑气所破。刘义庆写人,往往于细微处见精神。

范文二

故事中藏着双重隐喻:"南风不竞"既评游戏胜负,亦暗讽门客气弱;"管中窥豹"看似嘲孩童见识短,实暴露说话者自身的狭隘。王献之的激烈反应,恰是魏晋名士"不容轻侮"风骨的雏形。值得注意的是,他选择的比较对象——荀粲善清谈、刘惔有雅量,正是其人生理想的投射。这段记载可能经过文学加工,但生动再现了东晋士族教育中"辩才须从稚子练"的文化现象。

考试重点整理

1. 关键字词:樗蒲(chū pú)、瞋目(chēn mù)、拂衣(古代表愤怒的肢体语言)

2. 文学常识:《世说新语》的编撰者刘义庆为南朝宋宗室,该书分36门类

3. 典故溯源:"南风不竞"出自《左传》,"管中窥豹"首见于《晋书》

4. 人物关系:王献之是王羲之第七子,与其父并称"二王"

5. 思想考点:魏晋风度中的"早慧崇拜"与"名士脾气"

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在文中的意思:

(1)南风不竞:__________

(2)拂衣:__________

答案:

(1)典出《左传》,原指军队士气衰弱,此处暗指游戏一方气势不足

(2)甩动衣袖,表示愤怒或决绝

二、主旨理解

题目:"远惭荀奉倩,近愧刘真长"反映了王献之怎样的心理?

答案:通过比拟两位名士,既表达对门客轻视的反击,又显示自我期许之高,体现士族子弟的早熟与傲骨

三、比较鉴赏

题目:比较《王子敬数岁时》与《孔融让梨》在塑造早慧儿童形象上的差异

答案:王献之展现的是名士式的锋芒,通过机锋对话显才学;孔融体现儒家,以行为示范表德行。前者重才辩,后者重礼教

四、句子赏析

题目:分析"门生辈轻其小儿"一句在全文中的作用

答案:为下文冲突埋下伏笔,通过身份(成人/孩童)与见识(浅薄/深刻)的反差,强化戏剧效果

五、拓展运用

题目:结合"管中窥豹"的典故,论述认知局限的普遍性

答案示例:人类认知常受立场、阅历所限,当警惕以偏概全。现代社会中,跨学科交流与多元视角尤为重要

相关文章: