首页> 全诗> 忆江上吴处士原文及翻译

忆江上吴处士原文及翻译

时间:2025-12-30 13:16:02

忆江上吴处士原文及翻译

《忆江上吴处士》是唐代诗人贾岛怀念友人的五言绝句,以简练笔触勾勒江畔离别场景,展现深挚友情与人生漂泊的怅惘。

原文

忆江上吴处士

唐·贾岛

闽国扬帆去,

蟾蜍亏复圆。

秋风生渭水,

落叶满长安。

译文

你乘船离开闽地远去,

月亮缺了又圆几度轮回。

萧瑟秋风吹拂渭水,

枯黄落叶铺满长安城。

注释

闽国:指福建一带,古属闽越之地。

蟾蜍(chán chú):代指月亮,典出《淮南子》"月中有蟾蜍"。

渭水:长安附近河流,常为送别之地。

艺术表现:以"蟾蜍亏复圆"暗喻时光流逝,"落叶满长安"以景结情,强化孤寂氛围。

创作背景

贾岛早年出家为僧,后还俗应举未第。此诗作于长安求仕期间,友人吴处士南归闽地,诗人借秋景抒写聚散无常之感。

作品解析

1. 结构特色:四句时空递进,从别离到季候变迁,形成完整叙事链。

2. 语言风格:典型"瘦硬"诗风,动词"生""满"极具力度。

3. 思想内涵:通过自然物候变化,揭示人生离散的永恒命题。

鉴赏范文

范文一

贾岛此诗最见炼字功夫。"生"字赋予秋风生命质感,"满"字写尽长安秋意。末二句看似写景,实为心象外化:渭水秋风即诗人胸中郁结,满城落叶似纷乱愁思。这种将抽象情感具象化的手法,正是唐代山水诗的典型特征。

范文二

诗中时空转换颇具匠心。首句写空间远隔,次句转时间流逝,后二句空间重回长安,时间却已物换星移。这种时空交织的写法,既强化了别离之久,又暗含诗人困守京华的窘迫,与孟浩然"岁暮归南山"有异曲同工之妙。

考试重点整理

文学常识:贾岛属中唐"苦吟派",与孟郊并称"郊寒岛瘦"。

意象分析:"落叶"象征飘零,"蟾蜍"隐喻时光。

名句理解:"秋风生渭水"体现"生"字的使动用法。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"蟾蜍亏复圆"中"亏"的含义

答案:指月缺

解析:需联系古代天文常识,"亏"特指月相变化。

二、主旨理解

题目:分析"落叶满长安"的抒情效果

答案:以铺天盖地的落叶景象,烘托诗人空寂怅惘的心境,达到情景交融的艺术境界。

三、比较鉴赏

题目:比较本诗与王维《山中送别》的结句手法

答案:王维"春草明年绿"以希望作结,贾岛"落叶满长安"以萧瑟收束,前者旷达后者沉郁,体现盛唐与中唐诗风差异。

相关文章: