首页> 全诗> 黄鹤楼原文及翻译朗读

黄鹤楼原文及翻译朗读

时间:2025-12-30 14:46:01

黄鹤楼原文及翻译朗读

崔颢的《黄鹤楼》被誉为唐代七律压卷之作,以虚实相生的笔法抒写登楼怀古之思与漂泊羁旅之愁。本文将呈现原文、白话译文、字词解析,并附创作背景、艺术鉴赏及考试要点。

黄鹤楼·崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

白话译文

仙人早已驾着黄鹤飞离,这里只剩空荡的黄鹤楼。

黄鹤一去再也没有回来,千百年来唯有白云飘荡。

晴日照耀下汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上芳草茂盛。

暮色中故乡在何方?江上烟波浩渺更添忧愁。

注释

【昔人】指传说中乘鹤的仙人费祎(yī),《述异记》载其曾憩息于此。

【悠悠】形容白云飘荡的久远时空感,双关时间流逝与空间苍茫。

【萋萋】草木茂盛貌,《楚辞》"王孙游兮不归,春草生兮萋萋"的化用。

【烟波】雾霭笼罩的江面,象征人生迷惘与归途难觅。

创作背景

此诗作于开元十一年(723年)崔颢漫游荆楚时。诗人应试落第后南游,登临武昌蛇山黄鹤楼遗址。当时楼已颓圮,仅存传说,这种现实与神话的落差催生出深沉感慨。

作品解析

1. 结构突破:前四句打破七律常规,连用三个"黄鹤"形成回环咏叹,后四句转工整对仗,如行云流水。

2. 时空交织:仙人传说(虚)与眼前江景(实)对照,千载白云与暮色乡愁构成纵向张力。

3. 意象体系:黄鹤-白云-芳草-烟波形成飘逝意象群,强化"浮生若梦"的哲学意味。

4. 情感层次:由仙迹渺茫的怅惘,到自然永恒的震撼,终归于游子无根的悲慨。

鉴赏范文

范文一

崔颢将神话残痕转化为永恒诗性。首联"已乘"与"空余"的强烈对比,揭示人类对永恒的徒然追慕。颔联"不复返"与"空悠悠"的复沓,让时间在诗句中凝滞。严羽《沧浪诗话》评其"气象浑厚",正在于把个体漂泊感升华为对存在本质的叩问。

范文二

诗中隐藏着唐代文人典型的精神图谱。晴川草木的明丽与暮霭烟波的迷蒙,构成盛世抱负与现实困顿的双重投影。尾联"愁"字不作痛哭流涕之态,而以江烟掩映,正是唐音"哀而不伤"的美学体现。金圣叹称此诗"偶然得之,遂成绝调",恰道出盛唐诗歌不事雕琢的自然气韵。

考试重点整理

1. 字词读音:萋(qī)萋、鹦鹉(yīng wǔ)洲、费祎(yī)

2. 文学常识:七律平仄规律、盛唐气象特征、崔颢与李白"搁笔"典故

3. 艺术手法:虚实相生、意象叠加、今昔对比、以景结情

4. 核心意象:黄鹤(仙道追寻)、白云(时空永恒)、烟波(人生迷惘)

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"历历"在诗中的含义

答案:清晰分明的样子,形容汉阳树木在晴日照耀下的鲜明状态

二、主旨理解

题目:分析尾联"烟波江上使人愁"的情感内涵

答案:既包含游子思乡的个体愁绪,又渗透着人类面对浩瀚宇宙的永恒孤独感。江水烟波的迷茫景象,成为生命不确定性的象征。

三、比较鉴赏

题目:比较崔颢《黄鹤楼》与李白《登金陵凤凰台》的结句处理

答案:崔诗以"烟波江上"的迷茫意象作结,留下无尽余韵;李诗"长安不见使人愁"直抒正织失意。前者含蓄蕴藉,后者锋芒毕露,体现二人不同性格特征。

四、拓展运用

题目:结合"白云千载空悠悠"谈谈传统诗词中的时间意识

答案示例:中国古代诗人常通过自然永恒(白云、明月)与人生短暂的对比,表达对生命价值的思考。这种时间意识既包含道家超越思想,又渗透儒家积极入世精神,形成独特的哲学意境。

相关文章: