首页> 文言文> 《华严经》原文及译文

《华严经》原文及译文

时间:2025-09-07 20:45:01

《华严经》原文及译文:佛门至境的心灵启示录

《华严经》作为大乘佛教核心经典,以"一即一切,一切即一"的圆融思想展现佛国世界的无尽庄严。本文通过经文选段、白话译注与深度解析,揭示其哲学智慧与文学价值。

原文

《华严经·入法界品》节选

唐·实叉难陀 译

譬如工画师,分布诸彩色

虚妄取异相,大种无差别

大种中无色,色中无大种

亦不离大种,而有色可得

译文

如同画师调配各种颜料

世人误认色彩有实质差异

其实颜料本质并无不同

颜料中本无固定色彩

色彩也不具独立实体

但离开颜料又无法呈现画作

注释

工画师:音gōng huà shī,喻指众生认知的局限性。

大种:佛教术语,指地、水、火、风四大基本元素。

虚妄取异相:批判凡夫对现象界的分别执着。

色空不二:体现华严宗"理事无碍"的核心思想。

创作背景

本段选自《八十华严》第三十四卷,由唐代于阗高僧实叉难陀主译。武则天时期为巩固政权合法性,敕令组织译经场,促成佛教中国化进程的关键转折。

作品解析

1. 结构特征:采用"喻体-本体"双重对应,画师喻众生,颜料喻法界。

2. 语言艺术:五言偈颂体节奏分明,"无"字重复形成否定性思辨。

3. 思想内涵:通过绘画隐喻,破除现象与本质的二元对立。

4. 宗教价值:为"事事无碍"的华严境界提供直观认知模型。

鉴赏范文

范文一:画喻中的哲学突破

这段偈颂以绘画过程为喻体,完成三重哲学突破:首先解构色彩实体性("色中无大种"),继而否定元素独立性("大种中无色"),最终确立依存关系("不离大种")。这种否定之否定的表达方式,与龙树《中论》"八不中道"一脉相承,却更具生活化质感。

范文二:隐喻系统的文学价值

经文中工画师意象构成精密隐喻系统:颜料对应四大元素,画布象征法界,作品暗指现象世界。这种文学化表达使抽象哲理具象可感,较之《金刚经》"如梦幻泡影"的直喻,更凸显华严宗"圆融无碍"的特质,为后世禅宗公案提供话语范式。

考试重点整理

文学常识:实叉难陀与《八十华严》的翻译背景;华严宗四法界学说。

核心概念:大种(四大)、虚妄分别、理事无碍。

修辞特征:否定性表达的艺术效果;譬喻的说理功能。

思想关联:与《心经》"色即是空"命题的异同比较。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在经中的意思:

(1)大种:__________

(2)虚妄:__________

答案:

(1)构成物质的基本元素(地水火风)

(2)错误认知导致的虚假分别

二、主旨理解

题目:"亦不离大种,而有色可得"体现了什么思想?

答案:阐明现象(色)与本质(大种)的辩证统一关系,既否定现象的独立性,又承认其依存性存在,是华严"性相圆融"思想的具体表现。

三、比较鉴赏

题目:比较《华严经》画师喻与《楞严经》"第二月"喻的异同

答案:两者都批判认知谬误,但画师喻侧重现象依存性,"第二月"喻强调主观错觉。前者具建设性,后者偏解构性。

四、句子赏析

题目:分析"虚妄取异相"的语言表现力

答案:"取"字生动揭示认知的主动性错误,"异相"与后文"无差别"形成强烈反差,通过动词与名词的张力凸显凡夫认知的颠倒性。

相关文章: