首页> 全诗> 野望原文及翻译注音

野望原文及翻译注音

时间:2025-12-30 10:42:02

野望原文及翻译注音

《野望》是唐代诗人王绩的代表作之一,描绘了秋日黄昏的田园风光与诗人内心的孤寂之情。本文将呈现原文、译文、注释及创作背景,并附鉴赏与考试重点分析。

原文

野望

王绩

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

译文

傍晚时分在东皋眺望,徘徊不定不知该归依何方。

每一棵树都染上秋色,每一座山都披着落日的余晖。

牧人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物归来。

彼此相望却不相识,只好长声歌唱怀念采薇的生活。

注释

东皋(gāo):东边的高地,诗人隐居之地。

徙倚(xǐ yǐ):徘徊不定。

落晖:落日的光辉。

采薇:典出《诗经·采薇》,代指隐士生活。

艺术表现:以秋色、落晖渲染孤寂氛围,牧人与猎马的动态反衬诗人的静态孤独。

创作背景

王绩生于隋末唐初,经历朝代更迭后选择归隐。此诗作于其隐居东皋期间,反映乱世中知识分子的彷徨与对田园的向往。

作品解析

1. 结构:首联点题写望,颔联绘景,颈联转人事,尾联抒怀,章法严谨。

2. 语言:"树树""山山"叠词强化视觉冲击,"驱""带"动词精准传神。

3. 思想:通过"无相识"的疏离感,表达对世俗的疏远与隐逸之志。

4. 艺术特色:以朴素白描呈现深远意境,开创唐代田园诗先声。

鉴赏范文

范文一

王绩《野望》最显著的特点是画面感的层次递进。由"东皋薄暮"的大场景,到"树树秋色"的中景,再到"牧人驱犊"的特写,最终落于诗人独歌的内心镜头。这种由远及近的视角移动,与陶渊明"采菊东篱下"的定点观察形成鲜明对比,体现唐初诗人对六朝写景手法的突破。

范文二

诗中"相顾无相识"一句堪称诗眼。表面写与乡人的陌生感,深层暗喻诗人与时代的隔阂。这种疏离感并非消极避世,而是通过"采薇"典故,展现对伯夷叔齐式气节的追慕。清代沈德潜评此诗"得陶之质,含阮之悲",精准指出其融合田园表象与乱世悲情的独特气质。

考试重点整理

字词读音:皋(gāo)、徙(xǐ)、薇(wēi)

文学常识:五言律诗雏形、初唐四杰先驱、田园诗承前启后

意象分析:秋色(凋零感)、落晖(暮年之思)、采薇(气节象征)

意境特征:萧瑟而不衰飒,孤独中有坚守

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:

(1)徙倚:__________

(2)采薇:__________

答案:

(1)徘徊不定

(2)典出《诗经》,指隐士生活

二、主旨理解

题目:"长歌怀采薇"表达了诗人怎样的情感?

答案:既表达了对隐逸生活的向往,又暗含对伯夷叔齐气节的追慕,体现乱世中知识分子的精神坚守。

三、表现手法

题目:分析颔联"树树皆秋色,山山唯落晖"的艺术效果。

答案:叠词运用强化视觉印象,"皆""唯"二字构成绝对化表达,突出秋意的无所不在,为尾联抒情铺垫。

四、比较鉴赏

题目:比较王绩《野望》与陶渊明《归园田居》的异同。

答案:同:均描写田园景象,表达隐逸之志。异:陶诗恬淡自然,王诗隐含悲慨;陶诗多生活细节,王诗重哲理思考。

五、拓展运用

题目:如何理解"相顾无相识"在现代社会的启示?

答案示例:揭示物质丰裕时代的精神隔阂,提醒人们在快节奏生活中保持心灵沟通的重要性。

相关文章: