首页> 全诗> 新崩滩原文及翻译

新崩滩原文及翻译

时间:2025-12-31 08:44:02

新崩滩原文及翻译

本文解析唐代诗人李白《新崩滩》一诗的文本内涵与艺术价值,包含原文、白话译文、创作背景及鉴赏要点,帮助读者深入理解这首描写长江险滩的山水名篇。

原文

新崩滩

唐·李白

巴水急如箭,

巴船去若飞。

十月三千里,

郎行几岁归?

译文

巴地的江水湍急如离弦之箭,

顺流而下的船只快似飞鸟。

十个月就能疾行三千里,

远行的郎君何年才能归来?

注释

巴水:古指长江三峡段支流,此处特指新崩滩所在水域。

去若飞:以飞鸟喻船速,突出水流湍急之势。

郎行:唐代商贾远行称"郎行",反映当时长江航运的商贸背景。

艺术表现:前两句用"箭""飞"的动态比喻构成视听通感,后两句转抒情,体现李白山水诗的典型转合结构。

创作背景

此诗作于开元十三年(725年)李白初出蜀地时。新崩滩位于长江巫峡段,因山体崩塌形成险滩。诗人目睹商船冒险穿行,结合蜀地民歌"巴东三峡巫峡长"的意境创作,反映早期诗风中对民间语言的化用。

作品解析

1. 结构特色:前写景后抒情,四句完成从磅礴到深婉的情绪转换。

2. 语言艺术:"急如箭""去若飞"使用明喻套叠,强化了水流速度的层次感。

3. 思想内涵:末句突然转向思归主题,暗含对商人漂泊命运的观照。

4. 历史价值:为现存最早描写长江航运的唐诗之一,具有交通史研究意义。

鉴赏范文

范文一

李白在新崩滩的急流中捕捉到两个经典意象:如箭的水势与若飞的舟影。这种双重比喻并非简单修辞堆砌,前句"箭"强调水的直线冲击力,后句"飞"表现船的曲线轨迹,通过力学差异构成空间张力。末句的思归之问,将自然险境转化为人生境遇的隐喻,体现青年李白已具备将地理景观哲学化的能力。

范文二

诗中数字运用颇具匠心。"三千里"与"十个月"形成时空对照,前者是浩渺的空间距离,后者是具体的时间单位,这种不对等的并置产生强烈的漂泊感。值得注意的是"几岁归"的疑问句式,不同于一般闺怨诗的确定性哀叹,李白保留开放性结局,使这首山水小诗具有了超越时代的普遍意义。

考试重点整理

文学常识:新崩滩为长江三峡著名险滩,现属重庆巫山县境。

关键字词:巴水(bā shuǐ)、郎行(láng xíng)。

艺术手法:比喻的套用与转换、数字的对比艺术。

意象分析:"箭"象征时间流逝,"飞舟"暗示人生漂泊。

主旨理解:通过自然险阻反思人类生存状态。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"去若飞"的"去"字:

答案:离去、前行(诗中指船只顺流而下)

解析:需结合"若飞"的比喻理解动态含义。

二、句子赏析

题目:分析"十月三千里"的表达效果。

答案:用时间与空间的巨大反差突出行程之远、归期难料,数字对比产生强烈的漂泊感。

三、比较鉴赏

题目:比较本诗与《早发白帝城》描写舟行速度的差异。

答案:本诗用比喻间接表现速度,《早发白帝城》用"千里江陵一日还"直接夸张;前者突出险峻,后者强调畅快。

四、拓展运用

题目:如何用"郎行几岁归"理解唐代商贸活动?

答案示例:反映长江航运的风险性与商人家庭的分离常态,可作为研究唐代商品经济下社会关系的文学佐证。

相关文章: