首页> 全诗> 人教版离骚原文及翻译

人教版离骚原文及翻译

时间:2025-12-30 19:54:01

人教版《离骚》原文及翻译解析:屈原的浪漫与忧思

《离骚》是战国诗人屈原的代表作,展现其正织理想与爱国情怀。本文提供原文、白话译文及深度解析,帮助读者理解楚辞的浪漫主义风格与历史背景。

《离骚》(节选)

屈原

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

白话译文

我是古帝高阳氏的后裔啊,

父亲的名讳是伯庸。

岁星在寅年的正月,

庚寅日那天我降生。

父亲观察我出生时的气度,

赐予我美好的名字:

给我取名叫"正则",

表字称作"灵均"。

注释

高阳:楚人始祖颛顼的封号,屈原追溯家族渊源

摄提(shè tí):岁星纪年法中的"寅年"

孟陬(zōu):夏历正月,楚用夏历

正则:屈原自释名"平"的含义,隐含正织理想

创作背景

公元前4世纪楚国郢都,屈原任左徒期间遭谗被疏。楚怀王十六年(前313年),秦国张仪以商於之地六百里诱骗楚国,屈原力谏无效,反被流放汉北,《离骚》即作于此时。

作品解析

1. 结构特征:自叙身世开篇,形成"现实-神游-回归"的三段式抒情结构

2. 语言特色:独创"兮"字句式,突破《诗经》四言体,开创楚辞体

3. 艺术手法:香草美人喻忠贞,神话传说寄理想,开创中国浪漫主义传统

范文一

《离骚》的象征体系构成其独特的美学世界。屈原以"江离""辟芷"等香草象征品德修养,"荃""荪"喻指楚王,形成系统的隐喻符号。这种"依诗取兴,引类譬喻"的手法,既承袭《诗经》比兴传统,又突破其写实性,使抽象的正织诉求获得具象表达。司马迁评其"其文约,其辞微",正是对这种象征艺术的精准概括。

范文二

在"驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征"的神游描写中,屈原创造性地将现实困境转化为超验体验。王逸《楚辞章句》指出这种"神游"实为"托配仙人,与俱游戏",是苦闷情绪的审美转化。神游天庭却见"闺中邃远",最终"蜷局顾而不行",这种"出发-追寻-回归"的叙事模式,深刻呈现了知识分子在理想与现实间的永恒徘徊。

关于《离骚》的考试重点

1. 文学常识:中国第一部文人长诗,楚辞体开创者

2. 高频字词:鞿羁(jī jī,马缰绳喻约束)、侘傺(chà chì,失意貌)

3. 艺术特色:象征系统、神话重构、自我形象塑造

4. 思想价值:忠君爱国、独立人格、理想主义精神

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"纫秋兰以为佩"的"纫"

答案:连缀编织

解析:动词活用,体现对香草的爱惜

二、主旨理解

题目:"路漫漫其修远兮"表达了什么情感?

答案:既体现追求理想的坚定,又暗含前路艰险的忧虑

解析:双关语运用,需联系屈原正织处境

三、比较鉴赏

题目:《离骚》与《诗经》抒情方式有何差异?

答案:《诗经》多集体创作、质朴写实;《离骚》为个人抒情、想象瑰丽

解析:体现南北文学风格差异

四、拓展运用

题目:如何理解"鸷鸟之不群"的现代意义?

答案示例:强调知识分子的独立品格,启示当代人保持精神操守

解析:需结合屈原的"苏世独立"精神分析

相关文章: