首页> 全诗> 我侬词原文及翻译赏析

我侬词原文及翻译赏析

时间:2025-12-30 15:42:03

我侬词原文及翻译赏析

《我侬词》是元代管道昇写给丈夫赵孟頫的一首脍炙人口的爱情诗作,以质朴语言表达夫妻间的深情,展现了传统婚姻中平等互助的珍贵理念。

原文

《我侬词》元·管道昇

你侬我侬,忒煞情多;

情多处,热如火。

把一块泥,捻一个你,塑一个我,

将咱两个,一齐打破,用水调和;

再捻一个你,再塑一个我。

我泥中有你,你泥中有我:

我与你生同一个衾,死同一个椁。

译文

你心中有我,我心中有你,这感情实在太深;

感情浓烈时,炽热得像火。

拿一块泥巴,捏一个你,塑一个我,

再把我们两个一起打碎,用水调和;

重新捏一个你,重新塑一个我。

我的泥中有你,你的泥中有我:

我和你活着同盖一床被,死后同葬一口棺。

注释

侬:吴语"你"的方言表达,增强亲昵感。

忒煞:程度副词,相当于"过分""极其"。

泥塑意象:以陶土重塑比喻夫妻灵魂交融,化用女娲抟土造人典故。

衾(qīn):被子,象征日常生活。

椁(guǒ):外棺,暗示生死相随。

创作背景

元仁宗延祐六年(1319),赵孟頫欲纳妾,管道昇时年五十八岁,写下此词劝阻。作为元代著名书画家夫妇,二人婚姻维系三十余载,此词成为中国古代女性表达婚姻自主意识的典范。

作品解析

1. 结构特色:采用"总-分-总"布局,先抒情后喻理,末句升华主题。

2. 语言艺术:运用吴方言"侬"字,融合口语与雅言,比喻新奇脱俗。

3. 思想价值:突破"男尊女卑"传统,主张夫妻人格平等的婚姻观。

4. 表现手法:以泥塑重构的想象,完成"你中有我"的哲学表达。

鉴赏范文

范文一

这首词最动人处在于将抽象情感具象化。泥塑的打破与重塑,构成中国文学史上最精妙的爱情隐喻。管道昇不直言反对纳妾,而通过"我泥有你"的意象,让丈夫体会婚姻的本质是灵魂交融。末句"生同衾死同椁"的誓言,既有江南女子的柔情,又含知识女性的理性,堪称古代爱情诗的巅峰之作。

范文二

《我侬词》展现了女性写作的独特智慧。管道昇以家务劳动中常见的"和泥"为喻,将儒家"夫妇一体"观念转化为可感的艺术形象。上阕炽热表白,下阕理性说理,刚柔相济的笔法,既保全丈夫颜面,又坚守婚姻底线。这种不卑不亢的情感表达,比直白的抗争更具思想深度。

考试重点整理

文学常识:管道昇为元代著名女书画家,赵孟頫之妻,"吴兴八俊"之一。

关键字词:侬(方言你)、忒煞(过分)、衾(被子)、椁(外棺)。

艺术特色:方言运用、比喻新奇、情理交融。

思想内涵:主张夫妻平等、反对纳妾制度、生死相依的爱情观。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:

(1)忒煞:__________

(2)椁:__________

答案:

(1)极其、过分

(2)棺材外层的套棺

二、主旨理解

问:"我泥中有你,你泥中有我"表达了怎样的情感?

答:形象表达了夫妻灵魂交融、不可分割的深厚感情,体现平等互爱的婚姻观。

三、表现手法

问:分析词中泥塑意象的作用。

答:通过打破重塑泥人的过程,将抽象情感具体化,既新颖生动又深刻含蓄,强化了"你我不分"的主题。

四、拓展运用

问:如何理解"生同一个衾,死同一个椁"的现实意义?

答:强调婚姻不仅是生活结合,更是生命价值的契合,对现代人经营婚姻关系具有启示意义。

相关文章: