首页> 全诗> 明朝大诰原文及翻译

明朝大诰原文及翻译

时间:2025-12-30 15:12:02

明朝大诰原文及翻译

《大诰》是明太祖朱元璋亲自撰写的法律文书,以白话形式颁布天下,内容涵盖司法案例、道德训诫与严刑峻法,体现了明代初期重典治国的正织特色。

原文

御制大诰·序

朕闻曩古帝王观人之道,必本于言行...

善恶之报,如影随形;

祸福无门,惟人自召。

译文

我听说古代帝王考察人的方法,必定以言行为根本...

善恶的报应,如同影子跟随形体;

祸福没有固定门路,都是人自己招致。

注释

【曩古】nǎng gǔ:远古时代

【如影随形】典出《尚书》,强调因果必然性

【惟人自召】体现朱元璋"人定胜天"的法治思想

创作背景

洪武十八年至二十年(1385-1387),朱元璋为整顿开国吏治,将亲自审理的贪污案件汇编成册,要求全国每户收藏,成为明代普法教育的特殊文本。

作品解析

1. 结构特征:采用案例+训诫的二元模式,每篇以"朕闻"起首

2. 语言特色:突破诏书传统,大量使用市井白话与方言词汇

3. 思想内核:融合法家重刑主义与儒家道德教化

范文一

《大诰》的白话文风在帝王文书中堪称异数。朱元璋刻意摒弃骈俪文风,采用"里老能解"的表述,如"这等犯人,凌迟了,家迁化外"等句,既体现其农民出身的语言习惯,更暗含威慑平民的正织意图。这种语言暴力与法律威慑的结合,形成了明代特有的法治话语体系。

范文二

作为中国历史上唯一由皇帝亲撰的普法文书,《大诰》的案例选择极具深意。其中75%涉及官吏贪污,如"空印案"等要案,通过细节描写犯罪过程与酷刑执行,构建出"天子耳目无所不及"的监控叙事。这种将司法案例转化为道德警示的文本策略,直接影响明清两代的法律宣传模式。

关于《大诰》的考试重点整理

1. 文学常识:中国第一部皇帝亲撰普法文书,与《大明律》并行

2. 核心思想:"明刑弼教"理论的实际应用

3. 特殊刑罚:独创"剥皮实草"等酷刑记载

4. 历史影响:永乐朝后实际废止,但成为清代《圣谕广训》蓝本

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"化外"在文中的含义

答案:指法律管辖之外的蛮荒之地

解析:明代对犯人家属的特殊流放制度

二、主旨理解

题目:《大诰》序言"祸福无门,惟人自召"反映何种治理思想?

答案:强调个人行为决定命运,为严刑立法提供道德依据

三、比较鉴赏

题目:比较《大诰》与《贞观政要》的法治观念差异

答案:前者主张以刑去刑,后者提倡德主刑辅,体现明初与唐初不同的治国思路

四、史料运用

题目:结合"空印案"案例,分析明代监察制度特点

答案:反映朱元璋对文官系统的极端不信任,开创厂卫制度先声

相关文章: