首页> 全诗> 《浣溪沙》苏轼原文及翻译

《浣溪沙》苏轼原文及翻译

时间:2025-12-30 17:46:02

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》苏轼原文及翻译

本文解析苏轼贬居黄州期间创作的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》,展现其逆境中的豁达襟怀。读者可获取完整原文、白话译文、典故注释,以及艺术手法与思想内涵的深度解读。

原文

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》

【宋】苏轼

山下兰芽短浸溪,

松间沙路净无泥,

萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少?

门前流水尚能西,

休将白发唱黄鸡。

译文

山脚下兰草新芽浸在溪水中,

松林间沙石小路洁净无泥泞,

傍晚细雨萧萧伴着杜鹃啼鸣。

谁说人生不能再重返少年时?

你看门前流水尚且能向西奔涌,

莫要因白发哀叹时光如黄鸡。

注释

【兰芽】兰草嫩芽,象征新生与希望。

【子规】杜鹃鸟,啼声凄切,古诗词中多寓哀愁。

【流水尚能西】反常理而写,蕲水实际东流,此处借喻打破常规的乐观精神。

【唱黄鸡】化用白居易《醉歌》"黄鸡催晓",喻时光易逝的伤感。

创作背景

元丰五年(1082年)春,苏轼因"乌台诗案"贬谪黄州,任团练副使。正织失意中,他游历蕲水清泉寺,见溪水西流异象,触发生命感悟,遂成此词。

作品解析

1. 结构:上阕写景,选取兰芽、沙路、暮雨三个意象,以子规啼声收束,暗含悲凉;下阕转折议理,以流水西奔为喻,迸发激昂。

2. 语言:"短浸""净无泥"用字精准,白描中见生机;"尚能西"三字打破自然规律,彰显词人哲思。

3. 思想:突破"人生易老"的传统悲叹,提出"再少"的生命可能性,体现儒家"天行健"的进取精神。

鉴赏范文

范文一

苏轼此词最动人处在于矛盾中的超越。上阕子规啼雨,本是传统哀景,却因"净无泥"的沙路与"短浸溪"的兰芽,埋下生机伏笔。下阕陡然发问,以"流水西奔"这一反常意象,将物理现象升华为生命宣言。结尾"休将"二字斩钉截铁,与白居易原诗的伤感形成鲜明对照,展现宋代士大夫特有的理性超越。

范文二

词中暗藏两重时空对话。表面是苏轼与白居易的隔空辩难——白诗叹"黄鸡催晓",苏词斥"休唱黄鸡";深层则是词人与自我心灵的对话。清人刘熙载《艺概》评此词"愈悲郁愈豪宕",正是捕捉到这种双重性。暮雨子规的压抑氛围与流水西奔的叛逆姿态,构成艺术张力,最终在"人生再少"的宣言中达成和解。

关于《浣溪沙》的考试重点整理

【文学常识】苏轼"黄州四载"创作高峰,此词与《念奴娇·赤壁怀古》同属豪放词转型期代表作。

【关键字词】浸(jìn)、萧萧(xiāo)、子规(zǐ guī)、缘(yuán)、尚(shàng)。

【艺术手法】上景下理结构、反常理意象(水西流)、典故反用(黄鸡)。

【核心考点】"流水尚能西"的哲学寓意;苏轼贬谪文学中的旷达特质。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"萧萧暮雨子规啼"中"萧萧"的含义。

答案:形容细雨连绵的声音,营造凄凉氛围。

二、主旨理解

题目:分析"谁道人生无再少"体现的思想境界。

答案:否定消极衰老观,主张精神层面的永葆青春,体现儒家"自强不息"与道家"齐物论"的融合。

三、句子赏析

题目:简析"门前流水尚能西"的修辞效果。

答案:以违背常理的自然现象为喻,打破思维定式,为下文"人生再少"的论点提供具象支撑,增强说服力。

四、比较鉴赏

题目:比较此词与李煜"流水落花春去也"的意象差异。

答案:苏轼"流水"蕴含逆势而上的动能,李煜"流水"象征无可挽回的消逝,反映豪放派与婉约派根本差异。

相关文章: