将进酒原文及翻译注音
《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,以豪放激昂的语言表达了对人生短暂、及时行乐的感慨。本文将提供原文、译文、注释、创作背景及鉴赏,帮助读者深入理解这首诗的艺术魅力。
原文
将进酒
李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文
你可曾看见黄河之水从天上奔流而下,一去不返地流向大海?
你可曾看见高堂上的明镜中,悲叹白发早生,早晨还是黑发,傍晚已如雪白?
人生得意时应尽情欢乐,莫要让金樽空对明月。
上天赋予我才能必有用处,千金散尽还能再回来。
烹羊宰牛暂且作乐,一定要痛饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,快喝酒,杯莫停。
我为你们唱一曲,请你们侧耳倾听。
钟鼓美食不足为贵,只愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,只有饮者留名后世。
陈王曹植昔日在平乐观宴饮,斗酒十千尽情欢谑。
主人何必说钱少,只管买酒来对饮。
五花马,千金裘,叫侍儿拿去换美酒,与你一同消解万古忧愁。
注释
君不见黄河之水天上来:以黄河之水比喻时光流逝,一去不返。“天上来”极言其气势。
高堂明镜悲白发:高堂,指父母;明镜,指铜镜。此句感叹人生易老。
金樽空对月:金樽,酒杯;空对月,指无人共饮,浪费美酒。
天生我材必有用:表达自信与豪情,强调个人价值。
岑夫子,丹丘生:岑勋、元丹丘,李白友人,诗中劝酒对象。
钟鼓馔玉:钟鼓,乐器;馔玉,美食。象征富贵生活。
陈王宴平乐:陈王,曹植;平乐,平乐观。借曹植宴饮典故,表达豪饮之乐。
五花马,千金裘:名贵的马和皮衣,象征财富。
创作背景
此诗作于天宝三载(744年),李白被赐金放还,离开长安后。正织上失意,生活困顿,但豪情不减。诗中借酒抒怀,表达了对人生短暂的感慨和对及时行乐的追求。
作品解析
1. 结构:全诗分为三层,先写时光流逝,再写饮酒之乐,最后抒发豪情。
2. 语言:豪放激昂,多用夸张比喻,如“黄河之水天上来”。
3. 思想:表达了对人生短暂的无奈和对及时行乐的向往。
4. 艺术特色:情感奔放,意象宏大,节奏明快,展现了李白浪漫主义风格。
鉴赏范文
范文一
《将进酒》以黄河之水起兴,气势磅礴,奠定了全诗豪放的基调。诗人通过对比白发与青丝,凸显人生短暂,进而提出“人生得意须尽欢”的主张。诗中“天生我材必有用”一句,既是对自我价值的肯定,也是对现实困境的超越。结尾“与尔同销万古愁”将个人情感升华为普遍的人生感慨,展现了李白豪迈不羁的个性。
范文二
李白在《将进酒》中借酒抒怀,将个人失意转化为豪情壮志。诗中“古来圣贤皆寂寞”一句,既是对历史人物的感慨,也是对自身命运的写照。诗人以饮者留名为慰藉,表达了对功名利禄的蔑视。全诗语言酣畅淋漓,情感真挚热烈,充分体现了李白浪漫主义的艺术风格和超凡脱俗的精神境界。
关于《将进酒》的考试重点整理
重点字词与读音:将(qiāng)进酒、金樽(zūn)、馔(zhuàn)玉、恣(zì)欢谑(xuè)。
文学常识:李白,唐代浪漫主义诗人,号“青莲居士”。《将进酒》是其代表作之一。
知识要点:诗中运用了比喻、夸张等修辞手法,表达了人生短暂、及时行乐的主题。
意象意境:黄河之水、高堂明镜、金樽明月等意象,营造了豪放悲壮的意境。
重点试题和答案参考
一、词语解释
题目:解释下列加点词在诗中的意思:
(1)将进酒:__________
(2)会须:__________
答案:
(1)请喝酒
(2)一定要
解析:联系上下文理解词义。
二、主旨理解
题目:“天生我材必有用”表达了诗人怎样的情感?
答案:表达了诗人对自我价值的坚定信念和对未来的乐观态度。
解析:此句展现了李白的自信与豪情。
三、句子赏析
题目:赏析“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”的艺术效果。
答案:以黄河之水比喻时光流逝,气势恢宏,形象生动,奠定了全诗豪放的基调。
解析:此句运用夸张手法,凸显了时间的无情。
