首页> 全诗> 兰溪棹歌原文及翻译

兰溪棹歌原文及翻译

时间:2025-12-30 16:56:02

兰溪棹歌原文及翻译

本文围绕唐代诗人戴叔伦的《兰溪棹歌》,系统呈现原文、译文、创作背景及鉴赏要点,帮助读者深入理解这首山水田园诗的意境与艺术价值。

原文

《兰溪棹歌》

戴叔伦

凉月如眉挂柳湾,

越中山色镜中看。

兰溪三日桃花雨,

半夜鲤鱼来上滩。

译文

新月如弯眉挂在柳树环绕的河湾,

越地的山色倒映在如镜的水面。

兰溪接连三日飘落桃花般的细雨,

夜半时分鲤鱼跃出水面跳上浅滩。

注释

【凉月如眉】以眉喻月,突出新月纤细柔美的形态。

【柳湾】柳树环绕的河湾,暗示江南水乡特征。

【镜中看】以镜喻水,表现水面平静清澈的特点。

【桃花雨】暮春时节的细雨,暗含时令与诗意美感。

【来上滩】"来"字赋予鲤鱼主动意趣,体现生机盎然的自然野趣。

创作背景

戴叔伦任东阳令期间(约785年)游历兰溪所作。唐代宗大历年间,江南经济复苏,文人多寄情山水。诗人将仕途见闻与隐逸情怀结合,通过渔歌形式展现水乡生活。

作品解析

1. 结构特色:前两句写静景,后两句写动景,形成"由静入动"的审美节奏。

2. 语言艺术:善用比喻(如眉、镜)和通感(凉月),强化视觉与触觉的融合。

3. 思想内涵:通过对自然细节的捕捉,体现诗人对闲适生活的向往与细微观察力。

4. 艺术手法:末句"鲤鱼上滩"的戏剧性画面,突破传统渔歌的平铺直叙。

鉴赏范文

范文一

戴叔伦以画家般的笔触构建诗意空间。首句"凉月如眉"的比喻新颖别致,将视觉温度(凉)与形态美感(眉)结合,奠定全诗清丽的基调。"镜中看"的倒影描写,形成虚实相生的艺术效果,暗示诗人超然物外的观照姿态。末句鲤鱼跃滩的瞬间抓拍,堪称唐代山水诗中最富生趣的镜头。

范文二

诗中隐藏着精妙的时间线索。"三日桃花雨"暗示持续的春雨滋养,"半夜"点明观察的特殊时刻。这种对自然时序的敏感,体现唐代文人"格物致知"的审美追求。鲤鱼主动"来"上滩的拟人化处理,打破主客界限,与王维"莲动下渔舟"异曲同工,共同构成盛中唐山水诗"物我交融"的典型意境。

考试重点整理

1. 重点字词:棹(zhào)歌、柳湾(wān)、缘(yuán)由

2. 文学常识:戴叔伦属大历十才子,诗风清丽自然

3. 意象体系:凉月-清冷、桃花雨-暮春、鲤鱼-生机

4. 意境特征:以动衬静、虚实相生、小中见大

5. 表现手法:比喻、倒装(镜中看)、视听结合

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"棹歌"在诗题中的含义

答案:渔人摇桨时所唱的民歌,此处指具有民歌风味的山水诗

解析:需结合唐代文人拟乐府的创作传统理解

二、句子赏析

题目:分析"越中山色镜中看"的艺术表现力

答案:以"镜"喻水突出平静清澈,倒装句式增强画面感,山水倒影的描写拓展了空间层次

解析:注意比喻修辞与观察视角的特殊性

三、主旨理解

题目:全诗通过哪些细节表现诗人对自然的热爱?

答案:新月柳湾的精致刻画、桃花雨的时令捕捉、鲤鱼上滩的动态特写,共同展现诗人对自然美的敏锐感知

解析:需结合具体意象分析情感表达

相关文章: