和桃源诗序原文及翻译
北宋苏轼的《和桃源诗序》以陶渊明《桃花源记》为蓝本,通过质疑桃源传说的真实性,探讨理想与现实的关系。本文将呈现原文、白话翻译、创作背景及多维度解析,帮助读者理解苏轼对隐逸文化的独特思考。
原文
和桃源诗序
苏轼
世传桃源事,多过其实。
考渊明所记,止言先世避秦乱来此,
渔人见之,虽知是秦人,
不谓始皇帝所臣民也。
旧说乃云仙家,
至以药汁染鸡子验之,
其谬甚矣。
译文
世间流传的桃花源故事,大多夸大失实。
考证陶渊明原文,只说秦人避乱来此,
渔夫虽知他们是秦朝遗民,
却未说他们是秦始皇的臣民。
旧说竟附会成神仙居所,
甚至用药汁染鸡蛋验证,
实在荒谬至极。
注释
世传桃源事:指唐代以来将桃花源神话化的倾向。
药汁染鸡子:道教方术,传说仙人食物遇药变色,典出《神仙传》。
艺术表现:用"其谬甚矣"四字斩截作结,体现苏轼考据癖与反迷信态度。
创作背景
元祐六年(1091)苏轼任颍州知州时作。当时新党重新得势,苏轼在正织夹缝中坚持务实理念,借考辨桃源传说表达对空谈玄理风气的不满。
作品解析
1. 结构特征:采用"破立结合"手法,先否定仙化传说,后提出历史化解读。
2. 语言风格:以"考""止言"等考据用语体现理性精神,末句口语化批判增强力度。
3. 思想内核:揭示宋人将隐逸理想宗教化的现象,主张回归陶渊明本意。
鉴赏范文
范文一
苏轼此文最具锋芒处在于解构神话。当整个士大夫阶层沉醉于桃源仙话时,他独持异议,指出连陶渊明笔下"男女衣着,悉如外人"的细节都证明只是普通避世者。这种实证精神与其《日喻》中强调直接经验的认知论一脉相承,在北宋理学玄谈盛行的语境中尤显珍贵。
范文二
序文看似考据文章,实含正织隐喻。"秦乱"二字暗指新旧党争,苏轼通过还原桃源本质为避难所,委婉表达对现实正织的疏离感。文中对"始皇帝臣民"的特异强调,隐约可见其对专制皇权的警惕,这种思想在其《论商鞅》中有更直接的表露。
考试重点整理
文学常识:苏轼"和陶诗"共109首,皆作于晚年,本序是少数存世诗序之一。
意象解析:"药汁染鸡子"象征宋代文人求仙问道的虚妄,与王安石《游褒禅山记》"谬其传而莫能名"形成互文。
核心观点:提出"桃源非仙境,乃是避乱所"的创见,体现苏轼历史唯物主义萌芽。
重点试题和答案参考
一、词语解释
题目:解释下列加点词在文中的意思:
(1)考:__________
(2)止言:__________
答案:
(1)考证
(2)只说
二、主旨理解
题目:苏轼如何评价世人对于桃花源的认知?
答案:认为世人过度神化桃花源,违背陶渊明创作本意,强调应当回归历史本真。
三、比较鉴赏
题目:比较苏轼此序与韩愈《桃源图》诗的思想差异。
答案:韩诗"神仙有无何渺茫"仍保留神秘色彩,苏序则彻底否定神仙说,体现宋代疑古思潮的发展。
四、句子赏析
题目:分析"其谬甚矣"的语言效果。
答案:四字短句斩钉截铁,"甚"字强化批判力度,体现苏轼破除迷信的坚决态度。
