首页> 全诗> 阿房宫赋原文及翻译一句一句

阿房宫赋原文及翻译一句一句

时间:2025-12-30 11:58:02

阿房宫赋原文及翻译一句一句解析

《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧的骈文名篇,借秦始皇兴建阿房宫的奢靡亡国之事,讽喻晚唐统治者。本文提供逐句原文与白话翻译,详解典故及艺术手法,并附鉴赏与考点分析。

阿房宫赋·杜牧

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。

覆压三百余里,隔离天日。

骊山北构而西折,直走咸阳。

二川溶溶,流入宫墙。

五步一楼,十步一阁;

廊腰缦回,檐牙高啄;

各抱地势,钩心斗角。

译文

六国灭亡,天下统一,蜀山树木砍光,阿房宫才建成。

覆盖三百多里地,遮蔽了天空阳光。

从骊山向北建造再折向西,直达咸阳。

渭水和樊川水波荡漾,流入宫墙。

五步一座楼,十步一座阁;

走廊如绸带回绕,飞檐似鸟嘴高啄;

建筑依地势而建,结构精巧复杂。

注释

【六王毕】六王:齐楚燕韩赵魏六国君主。毕:完结。开篇四字三顿,节奏铿锵。

【钩心斗角】原指建筑结构交错,后引申为人际争斗。杜牧用本义展现宫殿繁复。

创作背景

唐敬宗宝历元年(825年),杜牧见朝廷大兴土木修建宫殿,联想到唐玄宗因奢靡引发安史之乱的教训,故作此赋以警醒统治者。

作品解析

1. 结构特征:采用"建筑描写-历史反思-讽喻现实"三层递进,结尾"后人哀之而不鉴之"点明主旨。

2. 语言艺术:骈散结合,"使负栋之柱,多于南亩之农夫"等排比句强化批判力度。

3. 思想内核:提出"灭六国者六国也"的深刻见解,指出内因才是政权覆灭的根本。

范文一

杜牧在赋中展现的不仅是建筑美学,更是历史哲学。"楚人一炬,可怜焦土"八字,将阿房宫百年营建与瞬间毁灭形成强烈对比。这种时空压缩手法,凸显了物质繁华的虚幻性。文中"钉头磷磷""瓦缝参差"等细节描写,实为铺垫后文"取之尽锱铢,用之如泥沙"的批判,体现赋体"铺采摛文,体物写志"的本质。

范文二

赋中"明星荧荧,开妆镜也"的奇特想象,将宫女晨妆场景喻为繁星闪烁,这种以天文喻人事的笔法,暗含"天人感应"思想。后文急转为"有不得见者三十六年"的残酷现实,形成华丽表象与悲惨本质的撕裂感。杜牧通过极度夸张的铺陈("管弦呕哑,多于市人之言语"),完成对统治者"独夫之心"的病理学解剖。

关于《阿房宫赋》的考试重点整理

【字词读音】骊山(lí)、缦回(màn)、锱铢(zī zhū)

【文学常识】杜牧与李商隐并称"小李杜",该赋开创"以文为赋"新体

【艺术手法】夸张(三百余里)、比喻(檐牙高啄)、对比(兴建与毁灭)

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"廊腰缦回"的"缦":

答案:原指无花纹的丝织品,此处形容走廊如绸带般曲折回环。

二、主旨理解

题目:分析"戍卒叫,函谷举"的深层含义

答案:用陈胜起义和刘邦破关的史实,说明民众反抗是秦亡的直接原因,呼应前文"族秦者秦也"的论断。

三、句子赏析

题目:赏析"使负栋之柱,多于南亩之农夫"的表达效果

答案:通过宫殿梁柱与田间农夫数量的荒谬对比,揭露秦朝滥用民力的暴政,数字夸张强化批判力度。

四、拓展运用

题目:结合"秦人不暇自哀"段落,论述历史教训的现实意义

答案示例:杜牧指出历史悲剧的重复性源于人类不善反思。当下社会更需建立制度性反思机制,避免重蹈"后人而复哀后人"的循环。

相关文章: