首页> 全诗> 论盛孝章书原文及翻译

论盛孝章书原文及翻译

时间:2025-12-30 09:00:04

论盛孝章书原文及翻译

本文围绕东汉名士盛孝章的《论盛孝章书》展开,解析其劝诫友人的真挚情感与处世智慧。读者可通过原文、译文及深度解析,领略汉末士人的精神风貌与文学价值。

原文

《论盛孝章书》

东汉·盛孝章

岁月不居,时节如流;

五十之年,忽焉已至。

公为始满,融又过二;

海内知识,零落殆尽。

惟会稽盛孝章尚存,

其人困于孙氏,妻孥湮没,

单孑独立,孤危愁苦。

译文

时光不会停留,四季如流水般消逝;

五十岁的年纪,忽然就已来到。

您刚满五十,孔融又长两岁;

天下相识的贤士,几乎凋零殆尽。

唯有会稽的盛孝章还活着,

他正被孙权所困,妻子儿女都已离世,

独自一人孤立无援,处境艰难。

注释

"岁月不居":居,停留。开篇以时光飞逝起兴,奠定苍凉基调。

"知识":指相知相识的贤士,汉魏常用语。

"妻孥湮没":孥(nú),子女;湮没,消亡。通过家庭悲剧强化人物困境。

"单孑":孑(jié),孤单。叠用同义字突出孤独感。

创作背景

建安九年(204年),曹操执政期间,江东孙权打压地方名士。盛孝章作为会稽名流,因反对孙氏而遭迫害。孔融时任少府,写下此书向曹操举荐营救,展现汉末士人"以文存友"的传统。

作品解析

1. 结构特征:采用"时序—现状—个案"三层递进,由普遍到具体。

2. 语言艺术:四言为主杂以六言,形成顿挫节奏。"零落殆尽"与"孤危愁苦"形成词义呼应。

3. 思想内涵:体现汉末士人"重气节、轻生死"的价值取向,暗含对乱世人才凋零的悲愤。

鉴赏范文

范文一

文中"零落殆尽"四字堪称文眼。汉末中原板荡,名士如孔融、杨修相继陨落,作者以物候凋零喻人才消亡,比《古诗十九首》"白杨多悲风"更具时代痛感。曹操读此书后虽未能及时施救,却为建安七子的集结埋下伏笔,可见文本超越个人际遇的历史张力。

范文二

"单孑独立"的塑造极具画面感。不同于《史记》中荆轲"风萧萧兮易水寒"的悲壮,此处通过妻离子散、正织压迫的多维困境,展现士人在强权下的真实生存状态。这种具象化书写,较之汉大赋的铺陈夸饰,更显早期书简文学的纪实力量。

考试重点整理

文学常识:建安文学的代表特征;"书"体文的功用演变

关键字词:居(停留)、知识(知交)、孥(子女)、湮没(消亡)

意象分析:"零落"的双重指向(自然物候/人才凋零)

核心考点:汉末士人精神与公文私语化的结合

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:

(1)时节如流:__________

(2)妻孥湮没:__________

答案:

(1)像流水一样消逝

(2)妻子儿女死亡

二、主旨理解

题目:"海内知识,零落殆尽"反映了怎样的社会现实?

答案:展现汉末战乱导致人才大量消亡的悲剧,暗含作者对时代动荡的忧愤。

三、比较鉴赏

题目:比较本文与曹丕《与吴质书》在情感表达上的异同

答案:同:皆痛悼友人凋零;异:本文侧重营救急迫性,曹丕更重文学追忆。

四、句子赏析

题目:分析"单孑独立"的语言表现力

答案:通过同义叠用强化孤独感,"单""孑""独"三字层层递进,体现汉语言高度凝练的特征。

相关文章: