首页> 全诗> 氓原文及翻译与注音

氓原文及翻译与注音

时间:2025-12-29 13:34:02

氓原文及翻译与注音

《氓》是《诗经·卫风》中的名篇,讲述了一位女子从恋爱、婚姻到被弃的全过程,揭示了古代社会女性的悲剧命运。本文提供原文、译文、注释及深度解析,帮助读者理解其语言艺术与社会意义。

原文

《氓》

(先秦)佚名

氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

译文

那个男子笑嘻嘻,抱着布匹来换丝。

不是真心来换丝,是来找我谈婚事。

送你渡过淇河水,直到顿丘才分离。

不是我要拖婚期,是你没有好媒人。

请你不要生怒气,约定秋天为婚期。

登上那堵破城墙,遥望复关盼情郎。

看不见复关人影,眼泪簌簌往下淌。

终于看见复关来,又说又笑心欢畅。

你去占卜问卦象,卦象没有不吉祥。

赶着你的马车来,把我嫁妆运过去。

注释

【氓(méng)】古代对男子的鄙称,此处指负心人。

【蚩蚩(chī chī)】憨厚貌,此处暗含讽刺。

【贸丝】以物易物的交易方式,暗示男子动机不纯。

【淇】卫国水名,见证女子情感变化的地理意象。

【复关】一说为地名,一说指男子所居,象征情感寄托。

【贿】财物,特指嫁妆,反映古代婚姻的经济属性。

创作背景

西周至春秋时期,礼教制度逐渐形成,但民间仍保留自由婚恋习俗。卫国地处中原,商业发达,《氓》通过市井交易隐喻婚姻契约的破裂,折射社会转型期女性地位的衰落。

作品解析

1. 结构特征:采用回忆性叙事,前五章倒叙婚姻经过,末章直抒悲愤,形成情感张力。

2. 对比手法:"蚩蚩"与"言笑"的虚伪对比,"泣涕"与"载笑"的情绪反差,强化悲剧效果。

3. 意象运用:"淇水"作为空间线索,串联相遇、送别、被弃三个阶段,暗示情感变质。

4. 语言风格:杂用四言、五言句式,"将子无怒"等口语化表达,保留民歌鲜活特质。

鉴赏范文

范文一

《氓》的叙事艺术体现在时空交错的框架中。开篇"氓之蚩蚩"的回忆视角,与结尾"反是不思"的现时控诉形成闭环。诗中三次出现"淇水"意象:初遇时的甜蜜送别,婚变时的孤身重渡,最终成为耻辱的见证。这种地理空间的复现,构建起情感变化的坐标体系,使个人悲剧获得史诗般的时空纵深感。

范文二

该诗揭示了先秦婚姻制度中的经济本质。"抱布贸丝"的初始交易,"以我贿迁"的财物转移,暗示婚姻契约的物质基础。当"言笑晏晏"的温情面具被撕破,"咥其笑矣"的家族暴力便暴露无遗。女子从"愆期"的自辩到"躬自悼矣"的觉醒,实则是对父权社会婚恋规则的深刻质疑,这种批判性在《诗经》婚恋诗中尤为尖锐。

考试重点整理

1. 关键字词:氓(méng)、蚩蚩(chī chī)、愆(qiān)期、垝(guǐ)垣、咥(xì)笑

2. 文学常识:我国第一首弃妇诗,开创"始乱终弃"母题

3. 艺术手法:比兴(桑叶沃若-黄陨)、对比(婚前婚后)、叙事抒情结合

4. 核心意象:淇水(情感载体)、桑葚(爱情警示)、复关(心理投射)

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在诗中的意思:

(1)贸丝:__________

(2)愆期:__________

答案:

(1)以物易物

(2)延误日期

二、主旨理解

题目:"于嗟女兮,无与士耽"反映了怎样的社会现实?

答案:揭示古代女性在婚恋中的被动地位,警示女子不可沉溺爱情,隐含对性别不平等的批判。

三、比较鉴赏

题目:比较《氓》与《谷风》中弃妇形象的异同。

答案:相同点:都遭遇丈夫变心;不同点:《氓》女主更具反抗意识,《谷风》女主更隐忍顺从,反映地域文化差异。

四、句子赏析

题目:赏析"淇则有岸,隰则有泮"的修辞效果。

答案:用自然物象的有限反衬痛苦的无限,比喻新颖深刻,使抽象情感具象化。

五、拓展运用

题目:结合《氓》分析《诗经》的现实主义特征。

答案示例:选取市井生活场景,真实记录婚俗制度,通过个体命运反映社会问题,体现"饥者歌其食,劳者歌其事"的创作原则。

相关文章: