首页> 全诗> 李商隐《春雨》原文,注释,译文,赏析

李商隐《春雨》原文,注释,译文,赏析

时间:2025-09-12 10:38:02

李商隐《春雨》原文、注释、译文与赏析

李商隐的《春雨》以细腻笔触描绘春日雨景,暗含羁旅愁思与人生怅惘。本文将从原文、译文、创作背景及艺术特色等多维度解析这首晚唐经典,帮助读者深入理解其语言魅力与情感内核。

原文

春雨

李商隐

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。

红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。

玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。

译文

新春时节穿着白夹衣怅然卧躺,白门冷落更觉心愿多违。

隔着春雨遥望红楼倍感凄冷,珠帘般的雨幕中提着灯笼独自归来。

远方的人应感伤这暮春时节,残夜中还能梦见模糊身影。

玉珰书信如何能送达?只见万里阴云如罗网中一只孤雁飞过。

注释

白袷衣:白色夹衣,唐代闲居便服。"白袷"谐音"白劫",暗含劫难之意。

白门:金陵别称,南朝民歌中常指男女欢会之所,此处反用其典。

珠箔飘灯:雨丝如珠帘,灯光在雨中摇曳。视觉与触觉通感,强化孤寂氛围。

春晼晚:暮春时分。《楚辞》"白日晼晚其将入"化用,暗示人生迟暮。

云罗:阴云如罗网。与"一雁"构成天地囚笼意象,比兴手法深化困顿之感。

创作背景

此诗作于大中六年(852年)春,李商隐滞留江东时期。时值妻子王氏病逝不久,诗人又因卷入牛李党争而仕途困顿。诗中"白门"实指金陵,与诗人早年在此求学的经历形成时空对照,昔日抱负与今日落魄的强烈反差,构成情感张力。

作品解析

1. 结构特征:采用"现实-回忆-想象"三重时空交织。首联写当下卧病,颔联转入雨中独行回忆,颈尾二联则虚实相生,将眼前景与远方人并置。

2. 语言艺术:善用色彩对比(白袷/红楼)、感官通感(雨冷/灯暖),"珠箔飘灯"四字兼含视觉动态与心理温度,堪称晚唐炼字典范。

3. 思想内涵:表面写春雨怀人,深层寄托政治失意与生命忧思。末句"万里云罗"既是实景又隐喻党争罗网,体现李诗隐晦深曲的特质。

鉴赏范文

范文一

《春雨》最动人处在于将物理空间转化为心理图景。诗人以"红楼隔雨"建立视觉屏障,又用"相望冷"消解距离感,使客观存在的建筑成为可望不可即的情感符号。这种空间处理手法,与李商隐《无题》中"相见时难别亦难"异曲同工,但春雨的意象介入,让阻隔更添湿润阴冷的质感。清代纪昀评此诗"幽咽迷离",正指其通过空间再造传递的怅惘情绪。

范文二

李商隐对暮春意象的运用具有哲学深度。诗中"春晼晚"不仅指节气,更暗含生命将尽的焦虑。值得注意的是,诗人将这种时间意识投射到远方虚写的对象身上——"远路应悲",通过移情手法使个人体验获得普遍意义。尾联"云罗一雁"的意象组合尤为精妙:阴云密布的天幕如同命运的罗网,而孤雁既是信使的象征,又是诗人自身的写照,物我交融间完成对生存困境的诗意呈现。

考试重点整理

1. 关键字词:晼(wǎn)指日色将暮;袷(jiá)即夹衣;珠箔(bó)喻雨帘。

2. 文学常识:此诗属七言律诗,押微韵。李商隐与杜牧合称"小李杜",其诗风沉博绝丽。

3. 核心意象:春雨(愁思载体)、孤雁(羁旅象征)、云罗(命运隐喻)。

4. 表现手法:借景抒情、虚实相生、用典反衬(白门)。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在诗中的意思:

(1)珠箔:__________

(2)晼晚:__________

答案:

(1)珍珠编织的帘子,诗中比喻雨幕

(2)太阳将落山的光景,诗中指暮春时节

二、主旨理解

题目:"万里云罗一雁飞"表达了诗人怎样的情感?

答案:通过阴云密布的天空与孤独飞雁的对比,既写出书信难通的现实困境,又象征诗人在政治罗网中的压抑感,双重意象叠加强化了身世飘零之悲。

三、表现手法

题目:分析"红楼隔雨相望冷"的艺术表现力。

答案:该句运用触觉通感("冷")描写视觉对象("红楼"),"隔雨"营造朦胧距离感,使往昔欢愉场所转化为凄冷意象,体现李商隐化实为虚的笔法特色。

相关文章: