首页> 全诗> 桃夭原文及翻译图

桃夭原文及翻译图

时间:2025-12-30 20:30:02

桃夭原文及翻译图

《桃夭》出自《诗经·周南》,以桃树起兴,描绘古代女子出嫁时的美好场景,展现了先秦时期对婚姻和家庭的朴素祝福。

原文

《桃夭》
佚名〔先秦〕

桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。

译文

桃树茂盛枝丫嫩,花朵明艳似红霞。
这位姑娘要出嫁,和顺美满成新家。

桃树茂盛枝丫壮,果实累累挂树梢。
这位姑娘要出嫁,家业兴旺乐陶陶。

桃树茂盛叶葱茏,绿叶成荫满树梢。
这位姑娘要出嫁,和睦安康福气绕。

注释

夭夭(yāo):树木嫩壮貌。
灼灼(zhuó):花朵鲜明耀眼。
华:同"花"。

之子:这位女子。
于归:古代称女子出嫁。

蕡(fén):果实硕大饱满貌。
蓁蓁(zhēn):树叶繁密状。

创作背景

《周南》多为西周初年江汉流域民歌。先秦时期,桃花被视为婚姻吉兆,此诗可能源自民间婚嫁祝颂歌谣,后经乐官整理收录。

作品解析

1. 结构:三章复沓,每章四句,以"桃之夭夭"起兴,形成递进式祝福。

2. 语言:叠词运用精准,"夭夭""灼灼""蓁蓁"兼具音韵美与画面感。

3. 思想:通过桃树生长过程,隐喻女子从青春美丽到多子多福的人生阶段。

4. 艺术:比兴手法自然,桃花意象成为后世"人面桃花"典故的源头。

鉴赏范文

范文一

《桃夭》开创了以植物喻女子的诗歌传统。首章"灼灼其华"写少女容颜如花般明媚,次章"有蕡其实"暗喻婚后生子,末章"其叶蓁蓁"象征家族枝繁叶茂。这种递进式比喻,将自然生命与人文礼俗完美融合。诗中"宜"字三现,强调婚姻的社会功能,体现先秦儒家"夫妇有别"的家庭观。

范文二

全诗看似简单重复,实藏匠心。三章分别对应"花-果-叶"的植物生长规律,暗示婚姻的三个维度:容貌吸引、生育后代、家族繁荣。"夭夭"的重复使用形成主旋律,与变换的后半句构成复调效果。这种"重章叠句"手法,既便于传唱记忆,又通过细微变化深化主题,堪称《诗经》比兴艺术的典范。

考试重点整理

1. 字词读音:夭(yāo)、灼(zhuó)、蕡(fén)、蓁(zhēn)
2. 文学常识:六义中的"兴"体代表,先秦婚嫁礼仪的文学见证
3. 艺术特色:叠章复沓、意象递进、比兴手法
4. 思想内涵:体现周代"宜室宜家"的婚姻价值观

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:
(1)夭夭:__________
(2)于归:__________

答案:
(1)树木嫩壮茂盛的样子
(2)女子出嫁

二、主旨理解

题目:"宜其室家"体现了怎样的婚姻观?
答案:强调婚姻要使家庭和睦,反映先秦时期重视家庭的社会价值观。

三、句子赏析

题目:分析"桃之夭夭,灼灼其华"的艺术效果。
答案:以桃树起兴,用叠词塑造视觉形象,"灼灼"二字动态呈现桃花明艳,为后文写新娘之美铺垫。

四、拓展运用

题目:如何理解《桃夭》对现代婚姻观的启示?
答案示例:诗歌提醒婚姻不仅是两人结合,更需建立和谐的家庭关系。现代婚姻仍需重视责任担当与家族传承。

相关文章: